Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 5688 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: tumanov (7) SolidCode (5) AntonPritcher (4) babay (2) and220395 (1) CONDOR (1) Drob (1) Unmasker1 (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | (показать все)
tumanov
25/06/14 19:20

# 1006998

Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов Help admins  

Хотелось бы понять,почему в проповедях сознательно умалчивают оригинальные тексты.Ну псалом 2 стих 12 на иврите:"Жаждете чистоты сердца,чтобы Он не прогневался и не погибнуть вам в пути вашем". У нас "почтите Сына,чтобы Он не прогневался..." Первые кодексы евангелия(во многих)написано:"Блаженны нищие" и всё! А не нищие Духом. А ведь это другой смысл! Даже когда знают обычные варианты никогда выступая не поправят.Апостол Павел в путешествиях Тору не носил это ясно и писал по памяти,но у пастора же библия есть! К Галатам 3:13 всегда объясняют,что проклят всякий висящий на дереве Богом.Но это же ссылка на Второзаконие 21:22-23"ибо проклят перед Богом всякий повешенный на дереве.." Проклят людьми(за преступление),а не Богом. К галатам 3:10"проклят всяк,кто не исполняет постоянно ВСЕГО(!),что написано в книге закона" Но это Павел взял по ПАМЯТИ там же во второзаконии 27:15-26,там речь об 11 заповедях которые ЛЮБОЙ порядочный человек исполнит,и слова ВСЕГО нет. И опять же в нагорной проповеди не "не гневайтесь напрасно", а в первых текстах написано только" не гневайтесь" .Вещь понятно мало выполнимая особо для священства!
в них есть разделы о порче и вставках в писание,
Мк 41 Иисус, сжалившись над ним, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: - Да, хочу, очистись. Хотя в первичном варианте стояло слово «рассердившись», которое в дальнейших кодексах Марка , а так же авторы последующих описаний Благой Вести заменили на слово «сжалившись» !
Лук.3:22 и голос с неба раздался: Ты Сын Мой возлюбленный, на Тебе Мое благоволение.
Но в самых древних и важных списках стоит
Лук.3:22 и был глас с небес, глаголющий: Ты сын Мой. Сегодня Я родил Тебя.

это первоначальное чтение(Сегодня я родил тебя) есть и у многих учителей церкви, начиная с Иустина Мученика (Иустин4:152)

Иоан. 1:34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
Иоан. 1:34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть избранник Божий.

или когда характер Иисуса хотели немного "улучшить" то исправили ‘рассердившись’, на сжалившись над ним.
Мк 41 Иисус, рассердившись, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: - Да, хочу, очистись

Некоторые изменения текста хорошо показаны на этом сайте http://www.textexcavation.com/textualvariants.html

Ортодоксальные переписчики нередко вносили изменения в те отрывки, которые могли бы подтвердить, что Иисус стал Сыном Божьим только во время крещения (Лук. 3:22; Деян. 10:37, 38; Иоан. 1:34), либо после воскресения (Рим. 1:4), либо в какой-то определенный момент, который не уточняется (напр., Лук. 9:35; 1 Иоан. 5:18). Соответственно, они изменяли и другие отрывки, дабы подчеркнуть свою точку зрения, согласно которой Иисус был Сыном Божьим до своего крещения (Мар. 1:1) или даже до своего прихода в этот мир (Мат. 1:18). Наиболее часто встречающееся искажение текста, направленное против учения адопционистов, — это использование слова «Бог» по отношению к Иисусу. Иногда подобные изменения становятся широко признанными (1 Тим. 3:16; Иоан. 1:18); чаще они ограничиваются только частью традиции (напр., Мар. 1:3; 1 Иоан. 3:23; Иоан. 10:33; 19:40) или же встречаются исключительно в ранних версиях (напр., Лук. 1:17, 76; 2:26). Время от времени подобные изменения обнаруживаются в рукописях, датируемых как раз интересующим нас периодом (напр., 2 Петр. 1:2; Иуд. 5). Даже в тех случаях, когда все свидетели, говорящие в поддержку того или иного прочтения, принадлежат к более позднему периоду, они, судя по всему, отражают мнение более раннего времени (напр., Мар. 3:11; Лук. 7:9; 8:28). Кроме того, божественная природа Христа иногда доказывалась путем приписывания Богу качеств Христа и его деяний (например, слова о крови и страданиях Бога, ср. Деян. 20:28; 1 Петр. 5:1) или, наоборот, путем приписывания Божьих качеств Христу (напр., слова о Христе как о «судье всей земли», ср.

babay
27/06/14 17:41

# 1007179

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: tumanov, #1006998] Help admins  

А Вы в каком положении перед Богом?...
Благословений.

tumanov
27/06/14 18:50

# 1007182

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: babay, #1007179] Help admins  

Я в таком же полхом положении перед Богом , как и все мы!

babay
27/06/14 19:00

# 1007183

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: tumanov, #1007182] Help admins  

Так покайтесь, и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши.
Благословений.

Unmasker1
Ученик Иисуса
29/06/14 22:17

# 1007293

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: tumanov, #1006998] Help admins  

Не понятна суть. Чем мешают вам "ошибки"? Кто глубоко исследует Библию он всегда пользуется подстрочником. Стоит ли сетовать, что нет качественных подстрочников?

SolidCode
תלמיד ישוע המשיח (христианин)
03/07/14 07:22

# 1007592

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: tumanov, #1006998] Help admins  

Уважаемый Туманов,
Прежде чем выдавать утверждения об "ошибках в тексте Библии", надо бы изучить кроме Библии ещё библейские языки, переводческое дело, текстологию, историю Библии. Это как минимум. У Вас с этим как? Ведь без этого даже начинать какие-то рассуждения (даже не утверждения) об "ошибках" в переводе не стоит, лишь продемонстрируете своё невежество людям.
С уважением,
Сергей.

AntonPritcher
баптист
03/07/14 07:33

# 1007596

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: SolidCode, #1007592] Help admins  

Наконец-то я увидел вас, Сергей, в этой теме!
Теперь её можно и почитать!

AntonPritcher
баптист
03/07/14 07:37

# 1007597

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: SolidCode, #1007592] Help admins  

Сергей, вот можно конкретный пример из первого поста разобрать?

Ну псалом 2 стих 12 на иврите:"Жаждете чистоты сердца,чтобы Он не прогневался и не погибнуть вам в пути вашем". У нас "почтите Сына,чтобы Он не прогневался..."


Можете сказать хоть что-то по этому? Уж больно разный перевод. Уж как-то сомнительно, что можно так исказить смысл. Хочется услышать обоснованное мнение.

SolidCode
תלמיד ישוע המשיח (христианин)
03/07/14 08:04

# 1007603

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: Unmasker1, #1007293] Help admins  

Кто глубоко исследует Библию он всегда пользуется подстрочником. Стоит ли сетовать, что нет качественных подстрочников?
Простите, Юрий, но я всё-таки придерживаюсь мнения, что те, кто действительно глубоко исследует Библию, пользуются прежде всего текстом оригинала, а не подстрочниками. Подстрочник - лишь инструмент или материал для специалистов. Он не предназначен для широкого круга нелингвистов или неспециалистов.
Вот здесь я пытался пояснить эту мысль для одного форумчанина.

tumanov
03/07/14 10:38

# 1007613

Re: Ошибки в текстах священного писания и ошибочные трактовки текстов нов [re: SolidCode, #1007592] Help admins  

Так точно любезный
SolidCode
תלמיד ישוע המשיח , я конечно иврит как вы не знаю, но достаточно взять Книгу Хвалений (Тегилим) псалом 2:12, или даже вообще не читать ТОРУ, посмотреть текстологию уже будет ясно, что при переводе, даже просто при переписке(греческий) по диктовку сразу несколькими - ошибки неизбежны! Больше того, при введении догматов церкви, тексты уже сознательно искажались! Что тут нового?


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на