Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 114412 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: christ4you (100) Джошуа (26) MobiDik (8) ВладимирБелгород (7) Сергей Морозов (7) Z_G (6) вао (4) fortunate (3) Homich (3) Сифеус (3) joseph_israel (2) Pisklov_A (2) SvetlanaWolff (2) ValeryZ (2) VitH72 (2) Alex Pol (1) Anzim (1) cohen (1) goldhub (1) Savl (1) vladik1968 (1) А.Боголюбский (1) Плимут (1) Тимофей (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | (показать все)
christ4you
Евангельский христианин, непоследовательный кальвинист. Живу на CHRIST4YOU.RU
07/02/06 22:09

# 324615

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: вао, #324452] Help admins  

Уважаемый, здесь ведется разговор о моем Построчнике, а не о подстрочнике Винокурова. Если Вы пользуетесь его подстрочником, а моим - нет, то не нужно при всех выдавать свое ФЭ. Понимаете?

вао
08/02/06 12:34

# 324804

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: christ4you, #324615] Help admins  

а я не выражаю фэ вашему я говорю о том что есть еще хорошее, чтож тут плохого что хорошее не только ваше ? :)

вот я и говорю

работа Винокурова замечательная, хороша еще и тем что все в онлайн и бесплатно, раз два и все доступно

http://www.bible.in.ua/underl/index.htm

Z_G
евангельский христианин
09/02/06 02:41

# 325140

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: вао, #324804] Help admins  

А вы повторите свой "убойный" пост еще раз пять подряд, это автоматически будет означать вашу правоту и заменит всякую конструктивную критику.

вао
09/02/06 08:42

# 325169

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: Z_G, #325140] Help admins  

мне не понятны ваши раздражения.

Разве когда хорошего(а онлайн работа Винокурова это хорошо) больше, это плохо ?


Любовь не раздражается !

christ4you
Евангельский христианин, непоследовательный кальвинист. Живу на CHRIST4YOU.RU
09/02/06 20:10

# 325389

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: вао, #325169] Help admins  

Разве когда хорошего(а онлайн работа Винокурова это хорошо) больше, это плохо ?

Если такова суть Вашего постинга, то нужно было сказать что данная работа хороша, и есть еше подобная хорошая работа Винокурова. :(

Z_G
евангельский христианин
10/02/06 02:31

# 325496

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: вао, #325169] Help admins  

мне не понятны ваши раздражения.
Причем здесь раздражение? То, что вы делаете, называется флуд, т.е. быссмысленная, не относящаяся к делу болтовня или постоянное повторение одного и того же.
Благослови Бог

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
10/02/06 11:26

# 325600

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: christ4you, #325389] Help admins  

***Если такова суть Вашего постинга, то нужно было сказать что данная работа хороша, и есть еше подобная хорошая работа Винокурова. :(***

Не надо хитрить.
Одно то что в качестве исходного текста был выбран не научный ТR делает всю работу такой же не научной кустарщиной.

вао
10/02/06 12:15

# 325613

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: christ4you, #325389] Help admins  

нужно было сказать что данная работа хороша, и есть еше подобная хорошая работа Винокурова. :(


:) так все дело в том что надо было похвалить вашу работу ? :)

так бы и сказали сразу

:) :)

я дал вам понять чем хороша работа Винокурова(http://www.bible.in.ua/underl/index.htm ), тем что все в онлайн, нажал гиперссылку и все доступно.

christ4you
Евангельский христианин, непоследовательный кальвинист. Живу на CHRIST4YOU.RU
10/02/06 14:48

# 325683

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: вао, #325613] Help admins  

:) так все дело в том что надо было похвалить вашу работу ? :)

Я не прошу хвалить. Эта ветка открыта для обсуждения моего проекта, а не проекта Винокурова. Винокуров не выставляет и не предлагает свой проект для публичного обсуждения, как это сделал я.

Насчет подстрочника Винокурова - есть такая пословица "со своей лопатой не лезь в чужой огород".

Самая большая разница между подстрочником Винокурова и РБО состоит в том, что мой подстрочник в основе использует TR, а не W&H. Я уже выражал свое мнение насчет Критического текста, что это гностическая, хотя и очень качественно сделанная работа, и каждый уважающий свою веру во Христа, как Бога, Господа и Спасителя не будет использовать работы, основанные на этом тексте, потому что Критический Текст умышленно упускает во многих местах титул Христа и Его Божественные атрибуты, что в итиге делает Его творением и просто человеком, пришедшим спасти мир от греха. Та, логичность, на которой настаивают Мецгер и другие, оплавдывая Критический Текст и игнорируя Текстус Рецептус, - коту под хвост, потому что многие духовные вещи не подлежт логическому обоснованию и истолкованию, ибо об этом следует мыслить духовно.
Также в моем подстрочнике собрано максимальное количество разночтений с основными изданиями греческого текста, что дает возможность проследить эти разночтения, и прийти к собственному мнению насчет адекватности и подлости будь-то TR или W&H.

Написав все вышесказанное, частично адресую это еретику Джошуа, ибо он яростно отстаивает Критический Текст, потому что он ему очень выгоден, потому что (1) Джошуа - Свидетель Иеговы, и иеговисти используют именно Критический Текст в своем переводе Нового Мира, потому что это им выгодно доктринально, (2) и потому что продавшееся сатане Объединенное Библейское Общество яростно и довольно таки логично опровергло адекватность и богодухновенность TR, к тому же издав свой ФИНАНСОВЫЙ перевод NIV.

В интернете есть много статей по поводу противоречий и адекватности TR vs W&H. Если нужно, я могу здесь опубликовать некоторые из этих статей, но на английском языке.

я дал вам понять чем хороша работа Винокурова(http://www.bible.in.ua/underl/index.htm ), тем что все в онлайн, нажал гиперссылку и все доступно.

Хотелось также заметить, что подстрочный перевод Винокурова такой же сырой, как и мой. Если говорить о подстрочнике РБО, то это вообще "церковно-политический" труд, цель которого состоит в том, чтобы подвергнуть сомнению Синодальный Текст, и привнести Критический Текст и его переводы на русский язык. Примером этого может служить Современный Перевод. который издан Всемирным переводческим центром.

Не надо хитрить.
Одно то что в качестве исходного текста был выбран не научный ТR делает всю работу такой же не научной кустарщиной.

Джошуа, не нужно здесь вносить свою "праведность" и "правдивость", потому что именно таких людей, как ты, я игнорирую, и мнения таковых, ибо они на 1000% субъективны и подлы, как советы "князя тьмы", в котором нет истины.

Также нужно азметить одну непреложную истину - множество голосов относительно какой-то вещи не говорят о е авторитетности и адекватности. В Библии примером этого может послужить Ниневия, Содом и Гоморра, а также множество иудейское, которое повернулось против Спасителя в самый критичный для Него момент. Также Библия очень часто заявляет о том, что истина сохраняется и передается не массами. а очень малыми количествами богобоязненных людей, которые остались верны Ему и не поддались всеобщему влиянию и мнениям.

MobiDik
11/02/06 18:08

# 326107

Re: Подстрочный греческо-русский Новый Завет (Дословный современный перевод)... нов [re: christ4you, #325683] Help admins  

отстаивает Критический Текст, потому что он ему очень выгоден, потому что (1) Джошуа - Свидетель Иеговы, и иеговисти используют именно Критический Текст в своем переводе Нового Мира, потому что это им выгодно доктринально, (2) и потому что продавшееся сатане Объединенное Библейское Общество яростно и довольно таки логично опровергло адекватность и богодухновенность TR, к тому же издав свой ФИНАНСОВЫЙ перевод NIV.

Я считаю, что перевод нового мира не сильно то и похож на критический текст, а отсюда стал еще хуже.


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на