Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 77045 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: AlDo (71) простоЯ (60) Vl@dimir (28) pelagey (25) Джошуа (19) janaJS (14) Юрий Шепетов (9) zen (7) Anna (5) Mikhail_free (5) VIRGO555 (4) androsynth73 (3) Apologet (3) dinamis (3) slam007 (3) george7 (2) Lieto (2) SolidCode (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (показать все)
Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
12/02/07 09:58

# 434255

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434216] Help admins  

***Джошуа, а как на счёт этого:***

И это тже подтверждает то что Библия говорит о состоянии умерших.
Иисус дает обещание преступнику что тот будет с ним в раю. Чтобы это обещание исполнилось Иисус должен будет воскресить его из ада, места согласно Писанию, куда попадает любой кто умирает.

AlDo
Христианин
12/02/07 10:57

# 434278

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Джошуа, #434255] Help admins  

Как ни еврей, то спорит с Писанием. "НЫНЕ" - Джошуа, ты знаешь, что такое " НЫНЕ "? Может тебе ссылки на словари скинуть?

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
12/02/07 15:56

# 434361

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434278] Help admins  

Надеюсь это ваш последний аргумент. ;-)
Ныне это вот прямо сейчас. Т. е. Иисус НЫНЕ (сейчас) говорит волнующую истину висящему рядом разбойнику, будеш со мной в раю.

AlDo
Христианин
12/02/07 19:18

# 434418

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Джошуа, #434361] Help admins  

Джошуа, прочитай ещё раз то место и не мели чепухи. Конкретно, рай - часть ада? Дело не в последнем аргументе, а в еврейском принципе "усрамся, но не сдамся". Извени, что грубо, но Самому Господу с евреями было трудно, несколько раз хотел стереть их с лица Земли.

Vl@dimir
христианин
12/02/07 20:17

# 434443

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434418] Help admins  

Джошуа, прочитай ещё раз то место и не мели чепухи.
Джошуа говорит то же самое, что и другие свидетели Иеговы. Это учение у них такое.
Кстати, а в Евангелии три раза втречается такое употребление слова "ныне".
Вот примеры, из которых вывод делается однозначный - Свидетели Иеговы неверно толкуют это место Писания. И почему они это делают тоже понятно - стараются вместить эти слова Господа в прокрустово ложе их учения.

от Луки 4:21:
18 Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
19 проповедывать лето Господне благоприятное.
20 И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
21 И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.

от Луки 19:9:8 Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
9 Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
10 ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

от Луки 19:9:
43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.

Надеюсь, что эти примеры помогут Джошуа верно толковать Писание.

AlDo
Христианин
12/02/07 20:23

# 434445

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Vl@dimir, #434443] Help admins  

А, он - свидетель Иеговы? Тогда понятно. Тяжело объяснить что-то читателям журнала "Заблудитесь".

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
12/02/07 22:07

# 434479

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434418] Help admins  

***Джошуа, прочитай ещё раз то место и не мели чепухи.****

Да пока чепуху мелете Вы. Особенно с Псалмом мне понравилось! ;-)
Что я должен увидеть по Вашей версии в этом месте Писании?


***Конкретно, рай - часть ада?****

Откуда вопрос?
Рай-Сад Эдемский.
Ад-место куда попадают умершие.
Так что Вас индуцирует поставить вопрос именно так?


***Дело не в последнем аргументе, а в еврейском принципе "усрамся, но не сдамся".***

Так это Вас касается. Я на Ваш вопрос ответил, а Вы вот чего то тужиться начали!
Ответ не понравился? Тогда и аргументировать его следует не средствами Писания.


***Извени, что грубо, но Самому Господу с евреями было трудно, несколько раз хотел стереть их с лица Земли.***


Особенно если учесть что сам Господь был еврей, все его ученики были евреями, лучший друг был евреем, первые последователи были евреями. А язычники прививались на еврейский корень. Антисемит Вы наш ;-)

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
12/02/07 22:51

# 434488

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Vl@dimir, #434443] Help admins  

***Надеюсь, что эти примеры помогут Джошуа верно толковать Писание.***

Поверьте, Джошуа далек от того чтобы что то толковать.
Этот текст самоочевиден и корректен по отношению к смежным темам, а так же к узкому и широкому контексту.
Большинство переводов переводит это место согластно традиции, а не в согласии с богословским аспектом и упрямой грамматикой.
Синодальный вообще использует странную формулу "ныне же". "Же" частица безаппеляционно указывающая на неотвратимость временных рамок.
Полезно однако обратится к критичесому тексту, чтобы увидеть, что нас обманывают. Текст не содержит этот рудимент языческого богословия.

Хотите порассуждать дальше?

dinamis
Христианин
13/02/07 01:02

# 434530

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: ВСЕМ, #433336] Help admins  

1) /hades/ - АД. Место пребывания умерших. Соответствует ветхозаветному ШЕОЛ. В Ветхом завете переводится чаще как ПРЕИСПОДНЯ. \Бытие 37,35
Числа16,30.33 Пс.16,10.\ Слово Ад однако никогда не подразумевает в себе вечное местопребывание проклятых, но местонахождение умерших.
Слово\hades\ используется в Евангелиях четыре раза Иисусом \Мт.11,23
Мт.16,18 Лук.10,15 Лук.16,23\
Из Деяний 2,27.31\ Цитата из Пс.16,10\ очевидно чтовоскресший Христос побеждает ад. Он же, Христос имеет ключи от ада\Откр.1,18\. В Откровении 6,8 ад принимает образ перзоны, который следует за смертью. Он должен мёртвых которые находятся в нём отдать\Откр.20,13\ и сам будет вместе со смертью брошен в огненное озеро.\Откр.20,14\.

2) /geenna/- ОГНЕННАЯ ГЕЕННА. Местонахождение или местопребывание потерянных и проклятых. \Мт.5,22.29 10,28 18,9 23,15.33 Мк.9,43.45.47
Лук.12,5 Иакова3,6\.

3) /tartaroö/-ТАРТАРУС. Слово Тартарус, не подразумевает ни Ветхозаветный ШЕОЛ, ни ПРЕИСПОДНЮ или АД, ни ГЕЕННУ. Для Апостола Петра он есть место в котором Бог согрешивших ангелов, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания. 2Петра 2,4

4) /paradeisos/- ПАРАДИЗ или РАЙ, от древнеперсидского /pairidaeza/. Только Лук.23,43 показывает его как блаженное местонахождение умерших с верою во Христа. В 2Кор.12,4 - особенное место невидимого мира. В Откр.2,7 описывает собой новый мир Божий, в котором воскресшие Верующие на вечно будут пребывать в блаженстве. В конечном счёте РАЙ - это место блаженства для верующих Христиан.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
13/02/07 01:34

# 434534

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: ВСЕМ, #433336] Help admins  

раю. - Греч, paradeisos, транслитерация Персидского pairidaeza, означающего «огороженное место», «парк» или «заповедник» содержащий деревья, в котором для охоты часто содержались животные. Такая местность огораживалась стенами, а иногда снабжалась башнями для охотников. Равнозначное Еврейское слово, parties, переводится «лес», «заповедник для охоты» или «фруктовый сад» (см. на Неем. 2:8; Еккл. 2:5). В переводе LXX о «саде» Едемском сказано как «рае» Едемском (см. на Быт. 2:8). Фактически paradeisos является обычным словом в переводе LXX, где слово «сад» (Eep. ga/i) присутствует в английском переводе (см. Быт 3:1; Ис 51:3; Иоиль 2:3; и т.д.)...

Необходимо отметить, что запятая между словами «тебе» и «ныне» добавлена переводчиками. Первоначальный Греческий текст, который не имел ни пунктуации, ни слово разделения (см. 115 стр.) читается следующим образом: атёп sot lego semeron met emou ese~ en to paradeiso, буквально, «истинно к тебе Я говорю сегодня со Мною будешь в раю». Наречие simeron «ныне» стоит между двумя глаголами lego, «Я говорю» и ese, «ты будешь» и может надлежащим образом принадлежать любому из них. Его положение как непосредственно следующее после глагола lego, «Я сказал» может подразумевать более близкое грамматическое отношение к нему, чем к глаголу ese, «ты будешь».

Очевидно, помещая запятую перед словом «ныне» переводчики руководствовались небиблейским понятием, что мертвые получают свое вознаграждение при смерти. Но как изложено выше, вполне очевидно, что ни Иисус, ни писатели НЗ не верили и не проповедовали такого учения. Поместить запятую перед словом «ныне» таким образом означает противоречить тому, что Сам Христос и различные авторы НЗ заявили во всех других местах. Поэтому, сами Священные Писания требуют, чтобы запятая была помещена после слова «ныне», а не перед ним. См. на Ин. 4:35, 36.

Таким образом, то, что Христос на самом деле сказал разбойнику на кресте, было следующее: «Истинно Я говорю тебе сегодня, будешь со Мною в раю». Великий вопрос разбойника, о котором он размышлял в тот момент, не заключался в вопросе, когда он должен достигнуть рая, но в том будет ли он там вообще. Независимо от его недостоинства, и как бы это ни казалось невозможным для Иисуса, осужденного умирать смертью преступника - выполнить такое чудесное обещание, - простое заявление Иисуса вселило разбойнику полную уверенность, что он будет там. Фактически, именно присутствие Иисуса на кресте сделало такую надежду возможной.Копи паст вот от сюда


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на