Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 77046 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: AlDo (71) простоЯ (60) Vl@dimir (28) pelagey (25) Джошуа (19) janaJS (14) Юрий Шепетов (9) zen (7) Anna (5) Mikhail_free (5) VIRGO555 (4) androsynth73 (3) Apologet (3) dinamis (3) slam007 (3) george7 (2) Lieto (2) SolidCode (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (показать все)
AlDo
Христианин
13/02/07 04:48

# 434548

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Джошуа, #434534] Help admins  

Доверять коментариям тех, кто утверждает, что не исполняя субботы погибнешь - неблагодарное дело. А вот, что пишет другая энциклопедия :
(Р. по-евр. закрытый сад). — Различаются два Р.: 1) "земной", "Р. сладости", насажденный самим Богом для первых людей и находившийся, по выражению книги Бытия, "на востоке" (от того места, где написана эта книга, т. е. вероятно — Палестины), в стране Едемской. Мнения о том, в каком именно месте находился этот Р., различны. При описании его, находящемся во 2 гл. книги Бытия, говорится, что поток, орошавший Р., был источником четырех рек — Фисона, Геона, Тигра и Евфрата. На этом основании одни ищут Р. в Восточной Азии, считая Р. целую страну Едем; другие находят его между Евфратом и Гангом, причем в названиях Геона и Фисона видят библейский Геон и Гифазис; третьи считают местонахождением Р. Сирию (принимая Фисон за Хризоррой и Геон — за Оронт), Месопотамию или Халдею. Существует предположение, что всемирный потоп смыл с лица земли первозданный Р., совмещавший в себе все, что было прекрасного в первозданной природе. 2) Р. небесный — "царствие", уготованное Богом от начала мира, где обитают души праведников и святых после смерти земной и частного суда до воскресения тел на земле и имеющего последовать за тем суда всеобщего, не зная ни болезней, ни печалей, ни воздыхания, ощущая одно лишь непрестанное радование и блаженство. Сказания Св. Писания об этом Р. очень кратки. В этот Р. вступил распятый с Иисусом Христом и уверовавший в него разбойник (Лук. XXIII, 43); об этом Р. Иисус Христос говорил апостолам: "в дому Отца моего обители многи суть, — иду уготовать место вам", а апостол замечал: "если земная наша храмина, тело, разорится, создание от Бога имамы, храмину нерукотворену, вечную в небесах" (2 Кор., V, I). Р. небесный, в котором обитают души праведников, есть ближайшая к земле небесная обитель, или "первое небо"; за ним, выше, есть еще небеса (Апок. VI, 9; VII, 9; IV, 4). Не более, чем Св. Писание, сообщает о Р. священное предание. Климент Римский говорит об ап. Петре. что он по смерти "отошел в место славы", о Павле — что он "по кончине отошел в место святое". Поликарп Смирнский говорит об Игнатии Антиохийском и других мучениках, что они "пребывают в подобающем месте у Господа". Ириней Лионский замечает, что "преложенные (т. е. умершие на земле праведники) преложены в Р., ибо Р. приготовлен для людей праведных и духоносных". Иларий, Григорий Нисский и др. говорят о "лоне Авраамовом" в Р., как о месте общения с ангелами и душами святых, где предвкушается блаженство вечное, имеющее наступить по всеобщем воскресении и страшном суде". Ипполит и Тертуллиан Р., или небо, как специальное место селения мучеников и пророков отличают от лона Авраамова как селения праведников. По словам Киприана, "смерть для праведных и благочестивых есть не что иное, как переселение в вечность для жизни у Бога и со Христом в Р. или царствии небесном". По Ефрему Сирину, все праведники водворяются в обществе радостей, где нет плача и воздыханий, а одно радование. Здесь они сподобляются зреть мысленное Солнце, светом которого озаряясь, наслаждаются неисчерпаемыми дарами Божиими.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
13/02/07 10:02

# 434597

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434548] Help admins  

***Доверять коментариям тех, кто утверждает, что не исполняя субботы погибнешь - неблагодарное дело.***

Хм! А доверять тем кто из Единого сделал триединого стало быть можно!?


***Различаются два Р***

Отлично! Чем больше парковых зон, я считаю, тем лучше! По крайней мере есть из чего выбирать. ;-)))))))))

простоЯ
13/02/07 16:28

# 434718

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: VIRGO555, #434195] Help admins  

Зря Вы так на Евангелие – это Вам не сборник кроссвордов. Религия вообще, а Христианство в особенности, требуют приложения не только духовных сил, но и ума, способности к размышлению, сопоставлению, поиску.
В Библии даны только ответы. Но их надо понимать, а то и до каннибализма не далеко – ешьте плоть мою и пейте кровь мою.

простоЯ
13/02/07 16:29

# 434719

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: ВСЕМ, #433336] Help admins  

Господа филологи,

Что вы там исследуете - «ныне же», «ныне», «же»)). Вы читаете «адаптированный» перевод с тысяча семнадцатого трактования. Если возьмете Евангелие XV века, так вообще таких слов не найдете.

Я бы вас понимал, если бы обсуждался первоисточник – оригинал Евангелия.

Слава Богу, хоть смысл нам передается, а вы тут со словарями современного русского языка филологистируете.

Vl@dimir
христианин
13/02/07 19:11

# 434765

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Джошуа, #434488] Help admins  

Большинство переводов переводит это место согластно традиции, а не в согласии с богословским аспектом и упрямой грамматикой.
Ну давайте посмотрим:

"Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю" - "Truly I tell you today, You will be with me in Paradise". (Лука 23:43, ПНМ).

В евангелие от Луки Иисус Христос обращается к разбойнику со словами, что он будет с Ним в раю. Конструкция греческого языка подразумевает, что Христос говорит: "сегодня со Мною будешь в раю", но Свидетели Иеговы утверждают, что Христос говорит сегодня: "ты будешь со мной в Раю".

В оригинале: amhn soi legw shmeron met emou esh en tw paradeisw (WH, NA, UBS).

Дословный подстрочный перевод: "Истинно тебе говорю сегодня со мною будешь в арт. раю".

Греческая фраза "истинно тебе говорю" или "истинно говорю вам" встречается в различных формах в Новом Завете Весткотт-Хорта 69 раз: amhn soi legw (1), amhn legw soi (8), amhn legw umin (60); или тоже самое без слова amhn встречается 140 раз: soi legw (6), legw soi (13), legw umin (114), umin legw (7).

Последовательность слов в такой фразе не имеет значения. Во всех случаях, когда предшествует слово amhn, сразу после этой фразы следует содержание сказанного, без всяких последующих уточнений, как это было сказано или когда. (Без слова amhn ситуация аналогичная за исключением Матфей 10:27, Лука 6:27, Иоанн 13:33, Иоанн 14:10, Филимону 1:19, но характер этих стихов не может быть основанием для изменения акцента в Луке 23:43). Соответственно сразу же ставится запятая или двоеточие. Практически 98% процентов этих фраз в Новом Завете принадлежат Иисусу.

Во всех случаях в ПНМ после "истинно говорю вам" (63) и "истинно говорю тебе" (8) ставится запятая или двоеточие правильно, за исключением Луки 23:43. Запятая в данном случае была перенесена лишь потому, что Свидетели Иеговы считают невозможным попасть в рай до Армагеддона, тем более, что участь разбойника соответствует земному Царству. Поэтому, считают Свидетели Иеговы, разбойник никак не мог попасть "ныне" на небеса или земной рай.

Интересен для сравнения следующий стих:

"Истинно говорю тебе: сегодня, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, даже ты трижды отречешься от меня". (Марк 14:30, ПНМ).

Он похож на Луки 23:43, хотя разница больше заметна в оригинале. И все же, больше вероятности, что Луки 23:43 в своей конструкцией аналогичен Марку 14:30. То есть в обоих стихах фразы amhn soi legw (Лука 23:43) и amhn legw soi (Марк 14:30) выполняют одну и ту же функцию. Иисус употребляет слово "сегодня", но не в смысле времени, когда Он говорит. Зачем вообще делать акцент на слове "сегодня", если и так ясно, что Он ни говорил это "вчера", ни будет говорить это и "завтра".

Дело в том, что более естественная фразировка, это "Теперь сказываю вам [ap arti legw umin]" (Иоанн 13:19) или "и вам говорю теперь [kai umin legw arti]" (Иоанн 13:33). Наречие arti означает: только что, теперь, ныне. Итак, Сам Иисус употребляет слово arti, а не shmeron когда Он делает акцент на времени самого сказанного.

Для сравнения интересен еще один фрагмент: "Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся" (1-е Коринфянам 15:51). Но апостол Павел в оригинале ставит слово "тайна" перед "вам говорю": idou musthrion umin legw. Такая последовательность предназначена для того, чтобы показать далее содержание тайны, этим самым не включая само слово "тайна" в то, что он говорит. И если бы Свидетели Иеговы были правы, такой же последовательности мы должны были бы ожидать и в Луке 23:43. То есть слово shmeron - сегодня должно было бы стоять перед словом legw - говорю или soi - тебе, а не после них.

Таким образом нет никаких лингвистических причин в Луке 23:43 делать исключение из ярко выраженной тенденции авторов Нового Завета ставить содержание речи сразу после слов "истинно" и последующих "говорю", "тебе" или "вам". Нет также и похожих на версию Свидетелей Иеговы случаев употребления слова "сегодня". Следовательно выражение "сегодня со Мною будешь в раю" однозначно следует оценивать как однородное высказывание следующее за словами "истинно тебе говорю".


Взято отсюда: http://askforbiblie.by.ru/forjw/nwt/luk23.htm

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
13/02/07 20:35

# 434788

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Vl@dimir, #434765] Help admins  

Хм! Я так пологаю мне нужно ответить на Ваш "не Ваш" копи паст?!
Вы то сами разобрались в том что привели?

Давайте начнем вот с этого
Последовательность слов в такой фразе не имеет значения.

Вы с этим согласны? Если да, значит проблема решается не средствами грамматики а сугубо богословским контекстом.
Если Вы согласитесь с этим тезисом, я продолжу дальше, если нет обьясните почему. (определимся в терминах так сказать)

AlDo
Христианин
13/02/07 21:30

# 434812

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: Vl@dimir, #434765] Help admins  

Luke 23.43

"Assuredly, I say to you, today you will be with me in Paradise." NKJV.

Как видим, русский перевод, уступающий английскому, не принёс ничего нового в Писания.

Исправлено пользователем AlDo 13/02/07 21:31.


AlDo
Христианин
14/02/07 09:18

# 434924

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: ВСЕМ, #433336] Help admins  

Итак, возвращаясь к теме, я нахожу, что маленькие дети верующих родителей попадают, в случае смерти, в рай т.к. они освящаются родителями 1Кор.7.14 Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.

Что же касаемо детей неверующих, то они наследуют совершенно другую будущность, что следует из этого же места Писания. Чистые попадают в рай, нечистые погибают из-за своих родителей, не уверовавших и не позаботившихся об освящении своих детей ЧЕРЕЗ ВЕРУ, а не крещение преподаваемое по обрядам РПЦ.

Юрий Шепетов
христианин
14/02/07 14:25
for-christ.org

# 435011

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434924] Help admins  

Неужели неправда у Бога? Или кто-то выбирал себе родителей, когда пришел в этот мир? - Ну тогда многие предпочли бы родиться где-нибудь в семье Морганов или Рокфеллеров, а не в заброшенной деревеньке у пьющих родителей. Почему первосвященник Каиафа не унаследовал веру Аарона, прямым потомком которого он был? Почему Ахав не унаследовал веру Авраама? Почему отроки Илия не освятились верой своего Отца?
Почему серофиникиянка и римский сотник, имея неверующих предков, оказалась более верующими, чем многие в Израиле?

Как сказал хорошо один проповедник - У Бога не внуков, у Него есть только дети. Не передаются по наследству права на Небесное царство.

И каждый человек рождается в одинаковых начальных условиях. А дальнейшее - это только следствие наклонностей сердца.

Каждый человек рождается в этот мир чистым и еще не согрешившим, не имеющим никакой вины перед Богом. Но приходит время, и под действием господствующего в воздухе князя этого мира новый человек облекается в человеческий дух. Приходит время и человек первый раз не послушается родителей. Первый раз соврет. Первый раз кого-то до смерти возненавидит. Первый раз предаст. Так что к какому-то известному для Бога и не всегда видимому для людей рубежу своего совершеннолетия Он будет нуждаться в Спасителе. А до того времени...

Матф.19.1 В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном? 2 Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них 3 и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное; 4 итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном; 5 и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает; 6 а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской. ... 13 Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им. 14 Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.

До того времени они еще доверчивы, искренни, непосредственны и просты - чего так не хватает взрослым - и поэтому идут на Небеса. Все.

Все умершие дети идут на Небеса. Аминь!
Слава Иисусу Христу.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
14/02/07 16:04

# 435036

Re: Куда попадают умершие дети? нов [re: AlDo, #434924] Help admins  

***маленькие дети верующих родителей попадают, в случае смерти, в рай***


Ну а как же Писание говорящее что дети попадают в ад?


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на