Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 31654 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: благовестник (17) Странник (9) SolidCode (8) nekosama (6) kubilai (5) Джошуа (5) selfmade (4) Aleksvil (3) арно (3) amtarro (2) capt (2) abc (1) Adventist_Mk2_28 (1) AHTOXA (1) beta (1) brat75 (1) drug1 (1) Gamma (1) maldim (1) palatinus (1) Костя (1) _SWord_ (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | (показать все)
Странник
Христианин
18/11/07 00:28

# 527137

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #512299] Help admins  

Бог верен, а всякий человек лжив


Если читать далее рассуждения Павла, то именно так , что всякий человек лжив - и нужно понимать
Он далее пишет:

10 как написано: нет праведного ни одного;
11 нет разумевающего; никто не ищет Бога;
12 все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
13 Гортань их - открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
14 Уста их полны злословия и горечи.
15 Ноги их быстры на пролитие крови;
16 разрушение и пагуба на путях их;
17 они не знают пути мира.
18 Нет страха Божия перед глазами их.
19 Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
20 потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познается грех.
21 Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
22 правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
23 потому что все согрешили и лишены славы Божией,
24 получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,


Так вот, Павел говорит здесь о том, что никто не сможет пред Богом оправдаться своею праведностью и все достойны смерти
А то, что в откровении сказано про лжецов, то это не о тех речь, которые солгали в чем-то малом, а о тех, кто клевещет на Бога, распространяет пагубные ереси. Вот таковые попадут в озеро огненное
В довесок могу еще одно место из писания дать:
Иак 3:1 Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
2 ибо все мы много согрешаем...
. Даже апостолы признавали в себе грех и Павел, говоря всякий человек лжив, себя тоже не исключал.
1 Тим 1:15 Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.
Я признаться, когда вспоминаю сколько раз я по мелочам обманываю - голова кругом, я конечно прошу прощения и раскаиваюсь за это... А если вы скажете, что вы НИКОГДА не обманываете - вы уже обманываете. Нужно быть просто честным с собой...
В пример лживости человеческой натуры могу привести пример, когда Давид пускал слюну, чтобы сочли его за сумашедшего, когда Ионафан пускал стрелы и тем самым обманывал отца, когда Есфирь учтиво приглашала Амана на пир и много много других примеров...

Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою. И не знал Ее, как наконец, Она родила Сына Своего


В чем лживость этой строки - вообще не понимаю. Ведь здесь ясно сказано, что он не знал Ее, пока(=как наконец, (видимо терпел, бедолага :-))) )) не родился Сын.
Если бы был какой-то скверный замысел СКРЫТЬ многодетность Марии, то нижеприведенных фрагментов в синодальной библии не было бы:

Мф 13:54 И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
55 не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда?
56 и сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него все это?

1 Кор 9:5 Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?

Гал 1:19 Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня.


Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать; но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь


Мне сразу здесь было понятно, что Бога бояться нужно. Ведь Он только и может в геену ввергать. Он судья! А с маленькой буквы здесь написано думаю потому, что Иисус притчами говорил. И открывалось это тому, кому ДАНО. Открытым переводом можно нарушить этот дух учительства. А вот Матфей именно передал это притчей, как о ком-то, кого нужно бояться. Если это заинтересует, если это затронет, то человек будет искать того, кто же может погубить. И когда Бог откроет ему - он примет это. А просто агульно говорить Бог вас всех покарает!!! Грешники все вы и все умрете - это не мудро. Потому что Иисус пришел открыть Бога не карающего, а спасающего.

Но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу, ибо Царство Божие не в слове, а в силе


Никакой ереси не вижу. Вижу здесь приоритет, что Сила Божья - это не слова возгордившихся, даже если они говорят и правильные вещи, да только не по адресу и не вовремя и без силы, но все больше к спорам разногласиям и другим мотивам плотского удовлетворения
Могу привести еще место:
Мф 7:29 ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
Вот приблизительно в этом ключе нужно понимать сказанное Павлом

Да и вообще, о посланиях Павла Петр говорил:
2Пет 3:15 и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,
16 как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания.

Вот именно в этом, я думаю, и вся проблема, что невежды в слове превращают не только послания павла, но даже писания, которые были написаны на родном, не переведенном языке. Даже если вы предоставите обществу абсолютно непогрешимый перевод - обязательно найдутся те, которые его извратят

Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны

Братан, я сразу так и понял. То, что окружает нас - природа, животные, иными словами творение - это неоспоримое свидетельство Творца. Поэтому задав вопрос "далеким" людям "Откуда это все?" - они не находят ответа... до сих пор не находят...

О синодальном переводе, как ложном - я бы не стал говорить. Скорее, он устаревший, и многие слова с тех пор приобрели немного другой или совершенно другой колорит, как, например, слово "тварь". Также и словообороты. "Иисус был лет тридцати, когда вышел на служение" можно понять так, что ему было около тридцати лет, может 28-32 в зависимости от степени "Около" Но понимать нужно, что Ему было 30, и только 30 лет
Поэтому считаю полезным не преувеличивать эту проблему, а то не дай Бог, вы предстанете перед судом с переводчиками того времени. Большую на себя берете ответственность. И если вам это не открыто Самим Богом - бойтесь. Конечно, я не говорю, что вы будете причтены к лжецам, потому что вижу здравость вашего мышления, но сам лозунг - "синодальная библия - извращеный перевод" - весьма громкий. А то, что вы порекомендовали обращаться к другим переводам - с этим полностью согласен!

Странник
Христианин
18/11/07 02:28

# 527179

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #512299] Help admins  

А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался, тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом, вы устранили заповедь Божию преданием вашим» (Мф.15:5-6). Современный перевод проливает свет на эту бессмысленную фразу: «Но вы говорите, что можно сказать отцу или матери: "Я не могу помочь вам, так как предназначаю всё своё состояние в дар Богу" и тем учите не почитать отца и матери. Так вы отменили заповедь Божию ради ваших обычаев"

Смысл этой фразы ясен, и даже сказал бы, что вы не совсем точны в переводе относительно доли дара. В синодальном написано: в дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался, т.е. иными словами, есть определенная доля, которую сын должен отдавать родителям и тем самым исполнять заповедь "почитай". Так вот, они учили, если ты эти средства принесешь в дар Богу, (иначе сказать, нам, фарисеям в синагогу (видите лукавство фарисеев?)), то неповинен, можешь и не почитать!

благовестник
Христианин (внеконфессиональный)
21/11/07 18:00
face-devil.info

# 528307

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: Странник, #527179] Help admins  

Странник
В пример лживости человеческой натуры могу привести пример, когда Давид пускал слюну, чтобы сочли его за сумасшедшего, когда Ионафан пускал стрелы и тем самым обманывал отца, когда Есфирь учтиво приглашала Амана на пир и много много других примеров...
Существует ложь - угодная Богу и ложь - греховная, ведущая в погибель вечную (Откр.21:8).

Чем отличается ложь - угодная Богу от лжи - греховной, ведущей в погибель вечную (Откр.21:8)? Написано: «Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи» (Пс.39:5). Энциклопедия Брокгауза: Ложь – сознательное искажение истины (Слова Божьего – Ин.17:17), призванное ввести кого-либо в заблуждение. Мотивы лжи могут быть самыми разными: бессилие, тщеславие, хвастовство, себялюбие. Ложь может выражаться в различных формах: обман, мошенничество, клятвопреступление, лжесвидетельство, клевета.

То есть ложь греховная – это всё, что не соответствует истине (Слову Божьему – Ин.17:17)! Например, существуют множество «христианских» форумов, где правила форума не соответствуют истине (Слову Божьему – Ин.17:17). Какое отношение к этому явлению Бога? Они названы Богом (Словом Божьим – Ин.1:1-3) – лживыми (греховными)! А, как мы знаем, «кто делает грех, тот от дьявола» (1Ин.3:8); «возмездие за грех – смерть!» (Рим.6:16).

Должен ли Бог, говорящий через Своих людей (Мф.23:33-35; Лк.10:16), соблюдать лживые (греховные) правила форума (которые от дьявола – 1Ин.3:8)? Нет, конечно! А как в таких случаях действует Бог? Он обманывает лживых (грешных) людей!

Примеры в библейской истории обмана по Божьей воле:

1. Господь использовал военную хитрость Хусия, чтобы поссорить Авессалома и Ахитофела (2Цар.16:16-19; 17:6-14).
2. Повивальные бабки, утаившие правду от фараона, спасшие свои жизни и жизни израильских младенцев, были вознаграждены Господом (Исх.1:18-21).
3. «Раав блудница делами оправдалась (перед Богом), приняв соглядатаев и отпустив их другим путем (обманув при этом местные власти)» (Иак.2:25).
4. Волхвы обманули Ирода (получив откровение от Господа) (Мф.2:12), когда Ирод послал их разведать, в каком месте родился Иисус, чтобы убить Его (Мф.2:1-18).
5. Иисусу было строго запрещено появляться в синагогах (Ин.7:1), потому что за нарушение закона Моисея, например, неисполнение субботнего дня (Исх.20:8; 31:14), Его должны были предать смерти (Ин.5:16). Но, несмотря на все запреты, Иисус приходил в синагоги и проповедовал. В некоторых случаях – тайно (обманув, при этом, Своих братьев): «Меня мир ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы (греховны). Идите на праздник, Я же в этот раз не пойду, потому что Мое время еще не подошло. И Иисус остался в Галилее. Однако, когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошёл, но не открыто, а так, чтобы никто не знал» (Ин.7:7-10 – современный перевод).
И т. д.

То есть, существует ложь угодная Господу, которая призвана - или восстановить справедливость на земле, или проповедовать истину (Слово Божье – Ин.17:17), вопреки всем запретам местных властей, или спасти людей Божьих...

Так же существует ложь – греховная, например, правила форума, которые не соответствуют истине (Слову Божьему – Ин.17:17), за которую (ложь) полагается – смерть (вечный огненный ад): «Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая» (Откр.21:8).

-----------------------------------------------------------------------------
Сейчас происходит великое отступление от Бога (2Фес.2:3-4). То есть большая часть (99,9%) сегодняшних «христиан» воюет против Бога (Слова Божьего – Ин.1:1-3) на стороне врага (дьявола)!

благовестник
Христианин (внеконфессиональный)
21/11/07 18:16
face-devil.info

# 528311

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: Странник, #527179] Help admins  

Странник
Иак 3:1 Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
2 ибо все мы много согрешаем
.... Даже апостолы признавали в себе грех и Павел, говоря всякий человек лжив, себя тоже не исключал...
Что такое извращение Писания (к погибели) (2Пет.3:16)? Одностороннее толкование Библии – есть извращение Писания! То есть Библия состоит из множества противоречивых (противоположных) заповедей! Почему? Потому что каждая заповедь создана для определённой ситуации!

Например, с одной стороны сказано: «Мы знаем, что всякий, рожденный от Бога, не грешит; но рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к нему» (1Ин.5:18).

С другой стороны сказано: «Ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело» (Иак.3:2).

Если кто-либо (например, баптисты, пятидесятники...) станут проповедовать доктрины, что рожденный от Бога на 100% - не грешит (и потому спасён, и спасение потерять не может – Ин.10:28), то за этими словами стоит дьявол – лжец, вор, человекоубийца (Ин.8:43-47; 10:10)! Потому что толкует Библию – односторонне (не учитывая противоположных заповедей [говорящих об обратном] – Мк.9:47; Лк.12:4-5; Ин.15:2-6; Деян.20:28-30; 2Пет.2гл.; Евр.6:4-8; Откр.3:5; 22:19).

Правильно толкование (от Бога) гласит: «рожденный от Бога не грешит – НАМЕРЕННО, но может согрешить по – НЕВЕДЕНИЮ (отступить от Бога и попасть во власть сатаны [к смерти] – Рим.6:16).

Если рожденный от Бога грешит – НАМЕРЕННО, то всё – хана (погибель вечная): «Если мы будем намеренно продолжать грешить (не исполнять заповеди Нового Завета) после того, как познали истину, то нечем больше станет искупать грехи, а остается только со страхом ожидать суда и адского огня, который поглотит тех, кто идёт против Бога (не исполняет заповеди Нового Завета)» (Евр.10:26-27 – современный перевод).

-----------------------------------------------------------------------------
Сейчас происходит великое отступление от Бога (2Фес.2:3-4). То есть большая часть (99,9%) сегодняшних «христиан» воюет против Бога (Слова Божьего – Ин.1:1-3) на стороне врага (дьявола)!

благовестник
Христианин (внеконфессиональный)
21/11/07 18:19
face-devil.info

# 528312

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: Странник, #527179] Help admins  

Странник
О синодальном переводе, как ложном - я бы не стал говорить. Скорее, он устаревший, и многие слова с тех пор приобрели немного другой или совершенно другой колорит, как, например, слово "тварь". Также и словообороты. "Иисус был лет тридцати, когда вышел на служение" можно понять так, что ему было около тридцати лет, может 28-32 в зависимости от степени "Около" Но понимать нужно, что Ему было 30, и только 30 лет. Поэтому считаю полезным не преувеличивать эту проблему, а то не дай Бог, вы предстанете перед судом с переводчиками того времени. Большую на себя берете ответственность. И если вам это не открыто Самим Богом - бойтесь. Конечно, я не говорю, что вы будете причтены к лжецам, потому что вижу здравость вашего мышления, но сам лозунг - "синодальная библия - извращенный перевод" - весьма громкий. А то, что вы порекомендовали обращаться к другим переводам - с этим полностью согласен!
Подкину тебе (и всем) для размышления ещё одно место Писания, которое в синодальном переводе извращено: «Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником» (Лук.14:26).

Конечно, любить мы должны Бога больше чем своих родственников и своей жизни (Мф.10:37-39). Но, «ненавидеть своих родственников и свою жизнь» - это неправильный (извращённый) перевод. Потому что любить мы должны ближних (Мф.19:19), врагов (Мф.5:44-45) и почитать отца и мать (Мф.15:4). Современный перевод проливает свет на эту фразу: «Если кто приходит ко Мне, любя отца и мать, жену и детей, братьев, сестёр или даже свою собственную жизнь больше, чем Меня, он не может быть Моим учеником».

-----------------------------------------------------------------------------
Сейчас происходит великое отступление от Бога (2Фес.2:3-4). То есть большая часть (99,9%) сегодняшних «христиан» воюет против Бога (Слова Божьего – Ин.1:1-3) на стороне врага (дьявола)!

Странник
Христианин
21/11/07 19:28

# 528327

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #528311] Help admins  

Правильно толкование (от Бога) гласит: «рожденный от Бога не грешит – НАМЕРЕННО, но может согрешить по – НЕВЕДЕНИЮ (отступить от Бога и попасть во власть сатаны [к смерти] – Рим.6:16).


Думаю, что даже это весьма приблизительно. Есть такое понятие - слабость, небодрствование и другие немощи, которые могут привести человека в грех. Он знает, что так нельзя, но делает по причине недостатка силы

Другое дело, если человек сожженый в совести своей и произвольно грешит, то есть совесть его уже не мучает, и любому заткнет рот и д.т. и т.п., то здесь уже действительно человек погибает. Напомню притчу мытаря: "Будь милостив ко мне, грешнику" - и оправдание есть, потому что он осознает, что много согрешил, и не оправдывает себя, но призывает к милости. Однако, это не дает повод грешить, лишь потому что "Бог все простит". Лукавые царства небесного не наследуют.
Приведу еще пример:
11 Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
12 Ибо, до прибытия некоторых от Иакова, ел вместе с язычниками; а когда те пришли, стал таиться и устраняться, опасаясь обрезанных.
13 Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечен их лицемерием.
14 Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?

По вашему, Петр не понимал, что делал? Или он все же "опасался"?
Если кто-либо (например, баптисты, пятидесятники...) станут проповедовать доктрины, что рожденный от Бога на 100% - не грешит (и потому спасён, и спасение потерять не может – Ин.10:28), то за этими словами стоит дьявол – лжец, вор, человекоубийца (Ин.8:43-47; 10:10)! Потому что толкует Библию – односторонне (не учитывая противоположных заповедей [говорящих об обратном] – Мк.9:47; Лк.12:4-5; Ин.15:2-6; Деян.20:28-30; 2Пет.2гл.; Евр.6:4-8; Откр.3:5; 22:19).


Ну вот, вы видите, что человек все же не безгрешен. Так я не понимаю, почему вы "привязались" к этому месту "Всякий человек лжив". Оно вполне оправдано.

PS: Вы могли бы употреблять в своем письме скобки умеренно? Жутко неудобно читать ваши послания.

Странник
Христианин
21/11/07 20:27

# 528338

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #528312] Help admins  

Исследуем эти два перевода:

«Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником»

и это:

«Если кто приходит ко Мне, любя отца и мать, жену и детей, братьев, сестёр или даже свою собственную жизнь больше, чем Меня, он не может быть Моим учеником»

Итак хочу обратить внимание на "свою жизнь". Любить себя - это легко и просто, и само собой получается, поэтому гораздо сложнее себя не любить

В синодальном переводе говорится: "а притом и самой жизни своей", то есть возненавидеть себя должен пуще прежнего, пуще отца и матери и сестер. и т.д.
В совеременном смысл обратный: "даже если свою жизнь любит больше"
То есть синодальный перевод ставит такие приоритеты в ненависти:
1 своя жизнь
2 Родные

Если говорить о любви, то так:
1 Бог
2 Родные
3 Своя жизнь

В современном переводе список этот изменяется:
1 Бог
2 Своя жизнь
3 Родные

Ну, и где точность?

Думаю корректней было бы написать так:
«Если кто приходит ко Мне, любя отца и мать, жену и детей, братьев, сестёр или тем более свою собственную жизнь больше, чем Меня, он не может быть Моим учеником»

Возможно само слово "возненавидит" - слишком утрировано, и может степень силы не соблюдена, но зато в приоритетах полный порядок. Опять же, могу сказать, что на эту эмоциональность стиха могло повлиять время...
Есть место такое:
Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
То есть в свете любви к Богу - любовь к ближним и к себе - все равно что ненависть..." Здесь можно понять, наколько превозмогать должна Любовь к Нему, а современный перевод утратил это...
Этой же силой разницы пропитано еще одно место в писании:
1 Кор 7:29 Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие;
То есть имеешь ли жену или не имеешь - в служении Богу не должно быть никакой разницы

_SWord_
Христианин
22/11/07 01:18

# 528446

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: ВСЕМ, #512299] Help admins  

У меня в Библии так поясняется Лук.14:26

<Здесь,как часто в Библии, в силу особенностей семитских языков (отсутствие степеней сравнения) глагол «ненавидеть» имеет сравнительное значение «любить меньше».>

благовестник
Христианин (внеконфессиональный)
22/11/07 16:54
face-devil.info

# 528700

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: Странник, #528338] Help admins  

Странник, с тобой, может быть, ещё и можно как-то договориться по всем извращённым местам Писания. А есть люди, которые толкуют эти места Писания (по воле дьявола - 2Кор.4:3-4), чтобы – убить человека, потому что «всякая неправда есть грех» (1Ин.5:17), а «возмездие за грех – смерть» (Рим.6:16).

Отстаивая правильность синодального перевода, ты совершаешь службу на руку дьявола. Потому что, взяв любое извращённое место Писания, дьявол придумывает лжеучения, через которые он обольщает человека (Рим.6:16).

Например, используя это место Писания (извращённое): «Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником» (Лук.14:26), люди (христиане) начинают ненавидеть своих родителей, думая, что это угодно Богу, попадая, таким образом, в сети дьявола (к смерти) (Рим.6:16).

nekosama
православный
22/11/07 17:11

# 528702

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #521914] Help admins  

а ты, вообще, Библию читал когда-нибудь или только православные учения?

Как ни странно, читал, читаю и буду читать. Однако,потрудитесь объяснить, что такое "православные учения"?
Помощник пастора Церкви Полного Евангелия "Благая Весть" в г. Симферополе так объяснил мне это: Православным Библию читать запрещают, поэтому они читают "Закон Божий", в котором изложено православное предание. No comment.
А что скажете мне Вы?
Кстати, места допускающие неоднозначное толкование, стараюсь сверять по нескольким источникам, как то - Септуагинта, Библия на церковно-славянском языке, King James Version, Вульгата. Разумеется, в силу своего знания этих языков .
Именно официальная церковь "Божья", признанная государством (конфессиональная)
,
А с чего Вы взяли, что "конфессиональная" церковь - это церковь, признанная государством? Мне всегда казалось, что confession - это исповедание, а не принадлежность к государственной религии...
Если конфессии (например, православие, католицизм) от Бога, то дьявол – умер!

No comment! Знаете, есть такой предмет - логика. Его еще в университетах преподают:))
Или всё вышесказанное, – басни!

То что говорите Вы, как правило, ДА. Исключая ваше мнение по поводу НМП - тут я с Вами согласен, как и всякий здравомыслящий христианин, вне зависимости от конфессии.


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на