Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 31655 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: благовестник (17) Странник (9) SolidCode (8) nekosama (6) kubilai (5) Джошуа (5) selfmade (4) Aleksvil (3) арно (3) amtarro (2) capt (2) abc (1) Adventist_Mk2_28 (1) AHTOXA (1) beta (1) brat75 (1) drug1 (1) Gamma (1) maldim (1) palatinus (1) Костя (1) _SWord_ (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | (показать все)
nekosama
православный
22/11/07 17:16

# 528703

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #528700] Help admins  

Бредите, товарищ "благовестник"? Никто не ненавидит своих родителей, однако, если станет выбор между верностью Богу и верностью родителям... Сами знаете, что предпочесть. Об этом и идет речь в Евангелии.

Странник
Христианин
22/11/07 19:41

# 528731

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #528700] Help admins  

Отстаивая правильность синодального перевода, ты совершаешь службу на руку дьявола. Потому что, взяв любое извращённое место Писания, дьявол придумывает лжеучения, через которые он обольщает человека (Рим.6:16).


Поверьте, я бы не отстаивал его, если бы вы так яро его не опровергали. Перевод действительно желает лучшего, так как он порядком устарел (я думаю, это основная его причина). Поэтому и нужно обращаться к современным переводам, да и не к одному, потому что и они разнятся в смысле между собой.

А на счет людей, водимых духом дьявола - вы беспокоитесь напрасно, все равно они будут водимы дьяволом. И как дьявол искушал Христа по писанию (заметьте, чистому, непереведенному, на родном языке!!) так и будет он это делать... Печально, но это факт

Потому что, взяв любое извращённое место Писания, дьявол придумывает лжеучения
Как раз такие лжеучения, основанные на извращенном переводе проще всего разоблачить, но ведь бывает такое что ой-ееей, все по писанию, да с греческим переводом, да со всеми знаниями - а послушаешь - бред сивой кобылы, но люди этому верят, потому что возлюбили тьму...
люди (христиане) начинают ненавидеть своих родителей
Уж поверьте, точно не христиане!!!

Странник
Христианин
22/11/07 19:50

# 528736

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: nekosama, #528703] Help admins  

Бредите, товарищ "благовестник"
Не думаю, что в состоянии бреда можно писать на компьютере. Вполне возможно, что существуют люди (даже уверен), которые это место писания понимают как "ненавидеть" что называется до костей! А чаще это даже претыкание для неверущих, мол, вот, ваш Бог ненавидеть заставляет... Но они это говорят не потому что они не хотят иметь отношения с ТАКИМ Богом, но потому что они НЕ ХОТЯТ иметь отношения с Богом, Они сами себе боги, и используют эти места для прикрытия. Уверен, что любой христианин сможет объяснить это место писания, как объяснил его я.

PS ВСЕМ: Может начнем уважать друг друга? К чему эти склоки. Они лишь препятствует общению и пониманию

nekosama
православный
22/11/07 22:11

# 528774

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #521916] Help admins  

null
1. Я не обличаю (по воле Бога), а ругаю переводы Библии...

Именно что ругаете, потому что примера так называемых извращений Вы так и не привели, только те места, которые Вы не понимаете, но которые понятны Вам в новом переводе, хотя смысл тот же самый.
А бездоказательные обвинения, как Вы сами заметили, - клевета.
Опять таки, ИЗВРАЩЕНИЯ. Что есть извращение? Некое отклонение от нормы, либо намеренное искажение истины в угоду каким-то своим целям. Такого в Синодальном переводе нет. Если бы Вы сказали о неточностях Синодального перевода, я бы с Вами согласился, особенно, что касается Ветхого Завета.
Так что, господин хороший, Вы именно ругаете, а не обличаете, как Вам хочется думать.
Я из "поколения пепси", которому греческое евангелие тоже будет темно и непонятно..

Собственно говоря, на эту мысль наводит непонимание Вами самых простых высказываний в Библии (Син. пер.). Как было замечено на этой теме, всем и до "нового перевода" было понятно, о чем речь. Кроме Вас.
Кроме того, если Вы уж взялись за труд "обличить" Синодальный перевод, будьте добры предоставить доказательства на основе оригинального(греческого) текста.
Я исправляю переводы, потому что хочу, чтобы было всё просто, как гамбургер..

Ну, не Вы лично(хотя кто знает?), но пропагандируете совершенно плоский "новый перевод". Знаете, любой перевод несет в себе отпечаток личности и мировоззрения переводчика, может быть поэтому в древности такие вещи делались соборно, чтобы свести влияние личности к минимуму, чтобы перевод отображал воззрения общины (например, таким образом создавалась Септуагинта). Собственно говоря, и Синодальный перевод создавался коллегиально.
То что Вы подаете под Новым переводом - есть разжеванная и сдобренная приправами чьего-то мнения пища, гамбургер из McDonald's. не оставляющая права на свое прочтение текста.
Судя по горячности, я неофит (новобранец)...

Вообще-то неофит это - новопосвященный:)) А в чем здесь клевета???
Мне нужно хоть немного образование подтянуть...

Ну это никому не вредно. Как сказал один мудрый человек : "Я знаю только то, что ничего не знаю" В чем клевета???
Я гордый...

Это Вы сказали! Знаете разницу между осуждением и обличением?
Сказать, что Синодальный перевод извращен - значит осудить и сам перевод, и людей, которые его делали, и тех, кто им пользуется для изучения Слова Божьего.
Сказать, что в нем есть неточности, и привести их - это можно назвать "обличить".
Кстати, если хотите увидеть действительно ИЗВРАЩЕННЫЙ перевод - прочитайте Библию СИ
Кто может клеветать (бездоказательно обвинять), злословить..., как это делает nekosama?

Собственно Вы сами, обвиняя всех православных, католиков и пр."конфессиональных" в идолопоклонстве, и прочих грехах - Вы сами клевещете и злословите "то, чего не знаете" и не понимаете.
Я на Вас не клевещу. А если Вам так кажется - это Ваши проблемы.
В конце концов, Стас, существуют правила и нормы общения и спора, будьте добры придерживаться их, а не видеть во всех, не согласных с Вашим мнением врагов, идолопоклонников и слуг дьявола!!!

nekosama
православный
22/11/07 22:26

# 528777

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: Странник, #528736] Help admins  

Как бы да, в 1-м веке на благовестие апостолов тоже смотрели как на бред: как это Бог умер на кресте позорной смертью? Воскрес? - тоже бред! Но, ведь были люди (и немало), которые приняли Благую Весть!
. 1Кор.1:18 Ибо слово о кресте для
погибающих юродство есть, а для
нас, спасаемых, - сила Божия.
2. 2Кор.4:3 Если же и закрыто
благовествование наше, то закрыто
для погибающих.
Так и сейчас - кому дано, тот примет, невзирая на кажущиеся противоречия и нелогичность христианства. А кому не дано...

Странник
Христианин
23/11/07 00:19

# 528801

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: nekosama, #528774] Help admins  

Знаете, любой перевод несет в себе отпечаток личности и мировоззрения переводчика, может быть поэтому в древности такие вещи делались соборно, чтобы свести влияние личности к минимуму


да, я это полностью поддерживаю...

благовестник
Христианин (внеконфессиональный)
23/11/07 15:30
face-devil.info

# 528981

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: nekosama, #528777] Help admins  

nekosama
Бредите, товарищ "благовестник"? Никто не ненавидит своих родителей, однако, если станет выбор между верностью Богу и верностью родителям... Сами знаете, что предпочесть. Об этом и идет речь в Евангелии.
Сейчас мы посмотрим, кто из нас бредит... Читаем этот стих: «Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником» (Лук.14:26). Где в этом стихе такое написано, о чём говорит nekosama? Нет такого и в помине.

В этом стихе (Лук.14:26) ясно сказано, что необходимое условие для пребывания в Боге, это - ненависть к родителям, братьям, сёстрам, жене, детям... Читаем в словаре значение слова "ненависть": «глубокое эмоциональное чувство сильнейшей вражды, гнева, отвращения, желание причинить боль или вред…». Значит, значение стиха Лук.14:26 синодального перевода (для тех, кому дьявол не повредил разум – 2Кор.11:3-4), следующее: «Если кто приходит ко Мне и не возненавидит (не будет иметь глубокое эмоциональное чувство сильнейшей вражды, гнева, отвращения, желания причинить боль или вред...) отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником» (Лук.14:26).

Значит, повторяю: правильный перевод этого стиха - современный, в котором сказано: «Если кто приходит ко Мне, любя отца и мать, жену и детей, братьев, сестёр или даже свою собственную жизнь больше, чем Меня, он не может быть Моим учеником».

А некоторые люди всегда «не могут отличить правой руки от левой» (Ион.4:11), «тьму от света» (Ис.5:20), «правое от неправого» (Пр.1:5), «зло от добра» (Евр.5:14), «мудры в своих глазах» (Ис.5:21)… Почему? Потому что «…нет разума, где совет грешников» (Сир.20:19).

-----------------------------------------------------------------------------
Сейчас происходит великое отступление от Бога (2Фес.2:3-4). То есть большая часть (99,9%) сегодняшних «христиан» воюет против Бога (Слова Божьего – Ин.1:1-3) на стороне врага (дьявола)!

kubilai
25/11/07 16:03

# 529580

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: благовестник, #528981] Help admins  

В этом стихе (Лук.14:26) ясно сказано, что необходимое условие для пребывания в Боге, это - ненависть к родителям,


3 зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
4 Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
5 А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался,
6 тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
(Матф.15:3-6)

братьям, сёстрам,


17 Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
(1Пет.2:17)

жене,


5 И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью,
6 так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
7 Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
8 Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
(Матф.19:5-8)

детям...


5 и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;
(Матф.18:5)

Так что, никаких проблем. "Возненавидит"- наиболее точно переводит греческое miseo , означающее, буквально, "гнушаться", "питать отвращение". В оригинале записано "мизей тон патера эауто кай тон метера". Человек плотский поймет это буквально: "нужно ненавидеть маму с папой, чтобы любить Господа". Между тем, сам по себе этот стих не может быть изъяснен и духовно означает следующая: "любовь с Господом сравнима с тем, как отличается ненависть к родителям от любви к ним" Хотя, были в христианской истории моменты, когда для этого стиха "включался" буквальный смысл: когда родители призывали своих детей под пыткой язычников или мусульман отказаться от своей веры, тогда дети гнушались своими родителями в буквальном смысле.

Вам, впрочем, не понять: когда мы все это переживали, вашей религиозной организации еще даже "в проекте" не было. Понять может только имеющий такой опыт исполнения данной заповеди. У вашей религиозной организации этого опыта нет.

Исправлено пользователем kubilai 25/11/07 16:04.


Странник
Христианин
26/11/07 09:47

# 529797

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: nekosama, #528702] Help admins  

Православным Библию читать запрещают, поэтому они читают "Закон Божий", в котором изложено православное предание. No comment

Я кстати, на личном опыте могу подтвердить, когда батюшка из-за своей невежественности и неспособности возразить по Слову запрещал моей бабушке читать Библию со словами: "Эта книга не для всех! Читай Закон Божий". Это частный случай, но думаю, не единственный...
Ну это так, к слову... Я не говорю, что у вас так учат :))))))

благовестник
Христианин (внеконфессиональный)
28/11/07 14:25
face-devil.info

# 530532

Re: Извращения синодального перевода Библии и как с этим бороться нов [re: Странник, #529797] Help admins  

Странник
***Правильно толкование (от Бога) гласит: «рожденный от Бога не грешит – НАМЕРЕННО, но может согрешить по – НЕВЕДЕНИЮ (отступить от Бога и попасть во власть сатаны [к смерти] – Рим.6:16).***

...Есть такое понятие - слабость, небодрствование и другие немощи, которые могут привести человека в грех. Он знает, что так нельзя, но делает по причине недостатка силы.

Другое дело, если человек, сожженный в совести своей и произвольно грешит, то есть совесть его уже не мучает, и любому заткнет рот и д.т. и т.п., то здесь уже действительно человек погибает. Напомню притчу мытаря: "Будь милостив ко мне, грешнику" - и оправдание есть, потому что он осознает, что много согрешил, и не оправдывает себя, но призывает к милости...

По-вашему, Петр не понимал, что делал (Гал.2:11-14)? Или он все же "опасался"?

...значит, место Писания: "Всякий человек лжив", вполне оправдано... «Нет праведного ни одного...» (Рим.3:10).
Наверное, я погорячился, когда сказал, что с тобой, Странник, можно договориться..., потому что не вникнул в то, что ты говоришь.

На твои ложные высказывания, я ответил в теме: «Кто делает грех (нарушает заповеди, учения Божьи), тот от дьявола...» (1Ин.3:8) - http://jesuschrist.ru/forum/530529

-----------------------------------------------------------------------------
Сейчас происходит великое отступление от Бога (2Фес.2:3-4). То есть большая часть (99,9%) сегодняшних «христиан» воюет против Бога (Слова Божьего – Ин.1:1-3) на стороне врага (дьявола)!


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на