fresxc вызволенный и возвращающийся Домой
06/01/09 22:23
# 652065
|
Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
|
| |
Есть желание рассадить все древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам. Перевести значение каждого корня на руский язык, насколько возможно адекватно. (Значение почти каждого древнееврейского корня невозможно раскрыть одним русским термином или словм, а только суммой нескольких понятий) Кто желает присоединяйтесь, дело не простое, но важное. Возможно у кого-то уже есть нароботки или советы по этому вопросу.
|
SolidCode христианин
09/01/09 10:51
# 652725
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: fresxc, #652065] |
| |
Специалисты, у которых есть наработки, имеют фамилии Driver, Brown, Briggs. Очень рекомендую их работу The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Широко пользуюсь этим лексиконом и очень доволен.
|
fresxc вызволенный и возвращающийся Домой
09/01/09 21:08
# 653022
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: ВСЕМ, #652065] |
| |
Спасибо за совет. Как вы относитесь к словарю Штейнберга. Пробовали ли сами исследовать корни слов и их значение используя электронную версию Ветхого завета на древнееврейском? Как вы понимаете в электронном виде можно сравнительно быстро и в полном объеме просмотреть использование любого древнееврейского корня сразу во всем тексте. Что дает возможность наиболее адекватно определить значение, а следовательно и перевод. То что мне уже удалось обнаружить при определении значения таких на первый взгляд привычных понятий как небо, земля, вода, дерево, трава, человек .... довольно значительно раскрывает духовное содержимое этих слов, если их рассматривать, учитывая значение древнееврейских корней их образующих.
|
SolidCode христианин
10/01/09 05:42
# 653141
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: fresxc, #653022] |
| |
Как вы относитесь к словарю Штейнберга. Положительно, хотя изредка встречаются выводы, с которыми я не тороплюсь соглашаться. Только у него, как мне показалось, слова расположены в алфавитном, а не корневом порядке. Если мы об одном издании говорим. Пробовали ли сами исследовать корни слов и их значение используя электронную версию Ветхого завета на древнееврейском? Особенно глубоко не выкапывал корни. Чаще разбираясь со словом, исследую его значения, сферу применения, исходные значения корня, значения в других семитских языках и т.д. Масоретская консонантная система Танаха слишком обильно снабжена "матерями чтения" для того, чтобы легко поиском определять однокоренные слова. Обычный поиск по электронному Танаху не много даст. К тому же сравнительно часто бывают альтернативные варианты написания слова, т.е. с разным наличием и расположением "матрес лекционис", что не влияет на значение и даже произношение, но простой поиск увидит лишь отличие в порядке следования букв. Исследовать исходный конкретный смысл семитских корней очень важно. Я Вас полностью поддерживаю. Но исследовать этот вопрос следует всесторонне, при этом придерживаясь научного подхода, и не увлекаясь в мифотворчество. Надо понимать, что знание древнееврейского языка очень полезно для понимания как ВЗ, так и НЗ, но помните, что это не панацея. Важно также адекватно различать исходный смысл и тот смысл, который люди придавали данному слову на своём историческом этапе, когда, возможно, исходный смысл уже забылся. Если владеете английским, сходите на сайт Ancient Hebrew Research Center. Там автор много интересуется исходными значениями еврейских слов в Библии. Там же можно найти его диск " An Introduction to Ancient Hebrew", где он пытается раскрывать исходные конкретные значения еврейских слов, которые позже приобрели абстрактные значения. Он также помогает понять мышление, которое было у древних семитов, и которое очень отличается от современного европейского эллинизированного мышления. Впрочем, на мой взгляд, он слишком свободно играет с корнями слов и делает слишком смелые высказывания. То что мне уже удалось обнаружить при определении значения таких на первый взгляд привычных понятий как небо, земля, вода, дерево, трава, человек .... Если Вы не против, можно было бы здесь обсудить Ваши взгляды на упомянутые слова.
|
beta Ищущий Христа.
11/01/09 02:13 www.evangelie.ru
# 653516
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: ВСЕМ, #652065] |
| |
Есть ли русскоязычные программы, которые могли бы хоть как то помочь понять смысл еврейских слов?
|
fresxc вызволенный и возвращающийся Домой
11/01/09 03:35
# 653539
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: ВСЕМ, #652065] |
| |
to Solid Касательно электронной версии. Я использую программу Славянская Библия 1.5 и модуль древнееврейского ВЗ из которого я предварительно убрал все массаретские огласовки, остались только согласные, пять конечных согласных пишущихся особым образом заменил на обычные. Очень удобно при поиске и исследовании любого корня или слова во всем тексте. Если вы пользуетесь этой программой могу выслать данный модуль. Касательно слов мною упомянутых, мое время в Интернете ограничено, я здесь не частый гость, по определенным причинам. Но все же для начала слово дерево номер Стронга 6086 считаю родственным со словами 3289, 4156, 5779, 6098 – совет, совещание, рассуждение, сила мысли, решение, намерение некоторые примеры Вт 32:28 Иов 12:13,38:2, Прит 20:5, Исаия 8:10, 11:2, 14:26, 23:9, 29:15, к этой же корневой группе отношу 4619, 5780, 6095-6112, первичным значением корня считаю - совет, решение, намерение, но не по отдельности, а скорее как сумму этих понятий. Хотелось бы упомянуть слово зло 7451 к его корневой группе отношу 01283 huyrb Бериа. 01284 yuyrb Берианин. 01298 urb Бера. 03407 huyry 1. палаточный материал, покрывало; 2. палатка, шатёр. 03408 twuyry Иериоф. 03415 ury A(qal): быть неприятным, противным, недобрым, быть печальным, горьким, скорбным, досадным. 03766 urk A(qal): преклоняться, склоняться, наклоняться, падать на колени. E(hi): склонять, наклонять, заставлять преклониться, низлагать. 03767 myurk голень. 04827 urm зло, нечестие, неправедность. 04828 urm (близкий) друг. 04829 hurm пастбище, пажить, пища (для скота). 04830 tyurm пастбище, пажить. 04831 hlurm Марала. 07321 uwr B(ni): 1. становиться злым, развращаться; 2. причинять себе зло. D(pu): восклицать. E(hi): 1. кричать, восклицать, ликовать; 2. поднимать тревогу; 3. трубить, давать сигнал. G(hith): восклицать, ликовать. 07451 ur 1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный; 2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие. 07452 ur крик, шум, треск. 07453 ur друг, товарищ, ближний, сосед, любовник. LXX: 4139 (plhsi/on), 5384 (fi/lov). 07454 ur помышление, намерение. 07455 ur 1. плохое качество, негодность, плохой вид; 2. зло, греховность; 3. печаль, плохое чувство. 07462 hur A(qal): 1. пасти, кормить, ухаживать, охранять; прич. пастырь, пастух; 2. пастись, питаться. 3. дружить, иметь дело, общаться. C(pi): быть дружком (на свадьбе). G(hith): дружиться, заводить друзей, общаться. 07463 hur друг, товарищ. 07464 hur подруга. 07465 uur ломание. 07466 wur Рагав. 07467 lawur Рагуил. 07468 twur ближняя, соседка, подруга. 07469 twur желание, стремление, погоня (за ветром, т.е. пустота, тщета). 07470 twur воля. 07471 yur пастбище. 07472 yur Рисий. 07473 yur пастушеский, пастух. 07474 hyur подруга, возлюбленная, любимая. 07475 nwyur желание, стремление, погоня (за ветром, т.е. пустота, тщета). 07476 nwyur мысль, помышление, размышление. 07481 mur A(qal): 1. реветь, бушевать, греметь; 2. смущаться. E(hi): 1. греметь, бушевать; 2. побуждать к ропоту, раздражать. 07482 mur рёв, гром; перен. громкий голос. 07483 hmur грива. 07484 hmur Раама. 07485 hymur Раамия. 07486 ssmur Раамсес. 07489 uur A(qal): 1. быть плохим, быть негодным; 07490 uur H(peal) и I(pael): сокрушать, разбивать. 04954 yurvm Мишраитянин. 08311 urc A(qal): страд. прич. уродливый (с несоразмерно длинными членами тела). E(hi): протягиваться, растягиваться. 08312 mypurc мн.ч. мысли, помышления. не знаю как использовать еврейский шрифт по-этому пишу латиницей Что общего может быть у таких понятий как 7453 ur друг, 07462 hur пастырь, пастух, и 07455 ur зло, пришел к выводу что общим является значение клонить(ся), склонять(ся), сгибать. Для пастуха это давать направление, направлять, для зла это уклонять, извращать и как крайняя степень 07465 uur ломание. Что в сущности подтвердило моё понимание сущности зла (какое мне было открыто в Духе) не как чего-то отдельно сотворенного, или существующего, а как извращенность, того что на своем месте, в своей первозданной форме является хорошим, зло это некое нарушение естества, извращение, искривление, не соответствие, неверное употребление того, что было сотворено и задумано для другого назначения. Здесь стоит употребить такие понятия как: возбуждение, тревога, всплеск, возмущение, резкость, рывок. Заметил, что многие понятия имеют правильную и извращенную форму, например как со словом святой 6942, и блудник 6945 как два разных вида посвящения (как Енох (посвящение) от Каина – уход от лица Бога, искусственный мир, город, земное посвящение, и Енох седьмой от Адама – как пример правильного посвящения и соответственный результат). Суд 2:15, 2Цар, 3Цар 8:37 13:2 rxy враждебность, притеснять, теснить и 03335 rxy A(qal): 1. формировать, ваять; 2. создавать Ещё 5782 и 5786 Таких примеров очень много, хотя они и не всегда очевидны. Далее продолжу, если даст Всесильный, в следующий раз.
За информацию о сайте вами упомянутом. Спасибо. К сожалению с английским у меня не очень. Хочу попросить вас обращаться ко мне на ты, если вас это не затруднит. Всего доброго, блаженства и радости в ЕГО присутствии.
to beta думаю вам подойдет Славянская Библия 1.5 адрес сайта сейчас не помню но можно найти через поисковик, также программа Цитата к Библии 5.0 в комплекте есть Словарь Стронга для древнееврейского и древнегреческого языков. Рекомендую открывать его отдельно например в Wordе что бы видеть все похожие слова стоящие рядом, но под другими номерами далее в Цитате открываете синодальный перевод и активируете видимость номеров Стронга кнопкой со значком S#. Если речь идет о Ветх. Зав. то по номеру находите нужное слово в древнееврейском словаре Сторнга, рядом обычно находятся однокоренные слова похожие по написанию, хотя это бывает не всегда. Это для начала. Для работы с самим текстом на древнееврейском я использую прог. Славянская Библия 1.5 с модулем о котором я писал в начале сообщения. В начале, возможно, будет не хватать навыка, но при желании всё освоите, ну конечно понадобиться озарение Свыше в коем у ищущих и познающих истину, думаю недостатка не будет.
Всего доброго, блаженства и радости в ЕГО присутствии.
|
SolidCode христианин
11/01/09 11:18
# 653611
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: beta, #653516] |
| |
Цитата из Библии с лексиконом Стронга. Смысл слов даёт. А более глубокий анализ - надо учить язык в любом случае.
|
SolidCode христианин
16/01/09 04:50
# 655409
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: fresxc, #653539] |
| |
дерево номер Стронга 6086 считаю родственным со словами 3289, 4156, 5779, 6098 Довольно смелые ассоциации, хотя и очень интересные. Дерево (`эц - 6086) обычно относят к корню `аца, тогда как совет (йа`ац - 3289) восходит к прасемисткому корню (w)a`aц, что как раз проявляется в слове мо`эца (4156), где h на конце является не частью корня, а показателем женского рода. В прасемитской форме оно произносилось скорее всего маw`эцат, где дифтонг aw ещё не перешёл в о, а тав на конце не редуцировался (ср. показатель жен. рода в финикийском и моавитском языках). Также и в слове `эца (6098) буква hэ на конце показывает женский род. А вот слово `уц (5779) я склонен рассматривать как параллельное корню йа`ац, где вав в середине является матерью чтения, хотя не всё здесь ясно. Имена `уц (5780) и йе`уц (3263) скорее всего родственные. Безусловно, непоследовательность полусогласных йод и вав вносит свой вклад в неоднозначность идентификации корней. Вторую группу слов никак не могу найти время перебрать. Но складывается впечатление, что слишком много ассоциаций. К тому же, для разбора корней, полезно быть семитологом, чтобы знать, в которых языках что обозначает данный корень. Это помогает разобраться более адекватно. Иначе слишком часто появляется т.н. "народная этимология". Лично мне очень интересно совпадение корней у глагола захар (помнить, упоминать, произносить) и захар (мужчина). А также зера` - семя и зера` - сила, мышца.
|
fresxc вызволенный и возвращающийся Домой
16/01/09 19:56
# 655659
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: SolidCode, #655409] |
| |
Мир вам!
В свое время я намеренно отказался от подхода к древнееврейскому как к языку в традиционном понимании, соответственно и способы его анализа избираю не совсем традиционные. Понимаю, что в своей неповрежденной форме он является праязыком не только семитской группы, но праязыком вообще, однако, не хотелось бы отпугнуть вас своей однозначностью.
Но складывается впечатление, что слишком много ассоциаций.
Я понимаю вашу настороженность, но ведь и сам способ общения посредством языка подразумевает под собой ассоциативность, именно она лежит в основе любого из языков. Однако, одно дело полагаться на ассоциации обнаруживаемые в пределах любого языка образованного после вавилонского месива и совсем другое (для меня) - ассоциации находящиеся в праязыке, полагаю что ни одна из них не случайна. Но, здесь нужно суметь правильно ими воспользоваться, понять их смысл, здесь одного человеческого знания и умения нам всем однозначно не хватит.
Безусловно, непоследовательность полусогласных йод и вав вносит свой вклад в неоднозначность идентификации корней.
Походу работы с электронной версией текста, о которой я упомянул прежде, пришел к выводу что практически во всех случаях использование букв י и ו при любом их расположении в слове не изменяет существенно его корня и смысла, хотя и может вносить определенные оттенки, да и само использование этих букв в тексте дошедшем до нас не во всех случаях однозначно. (см. Древние памятники палеоеврейской письменности, исследование Руслана Хазарзара) цитата: “Обратите внимание на полное отсутствие букв для обозначения гласных звуков (כל вместо привычного כיל, קץ вместо привычного קיץ и т. д.”
Хочется упомянуть также букву ה использование которой, по моим выводам, часто не вносит существенных смысловых изменений в слово добавляясь а в некоторых случаях и вторгаясь в корень его (слова) образующий.
Несколько наблюдений:
Буквы ת,נ,א даже когда их присутствие рядом с корнем не обусловлено указанием на род, или глагольную форму, а видится частью корня, находясь в конце или в начале слова, обычно вносят лишь оттенки и не меняют смысла того двухбуквенного корня к которому присоединились.
Нередко буквы ב,כ,ל,מ,ש являющиеся обычно предлогами для трехбуквенных корней присоединяются в начало двухбуквенного корня, и традиционно такие слова часто считаются самостоятельными корнями, наверно из-за неочевидности их смысловой связи с первоначальным корнем, да и порой из-за не совсем точно подобранного значения определяющего этот корень.
По поводу זכר и זרע первичными вижу значения отражающие качественность, другими словами мужчина – тот который помнит – постоянно осознает, в этой связи не лишним будит упомянуть נקבה – женщина, женский и здесь же נקב - пронизывать, прокалывать, проникать внутрь, определять, называть.
и ещё
בקר корова или как исследовать, рассматривать, или как утро.
עז – коза или сила, крепость, укрепленность.
עתוד – козёл или готовность, приготовленность, подготовленность
זמר – песня, петь или обрезка, обрезать (виноград).
Так же хочу у вас узнать какие значения (отражающее прежде всего качественные характеристики) вами усматриваются в словах: ל’ל ночь, מ’ם воды, יום день, ים море, ארצ земля.
Благословлений вам и чудес Божьих.
|
SolidCode христианин
17/01/09 10:32
# 655781
|
Re: Древнееврейские слова из лексикона Стронга по их корневым гнездам.
[re: fresxc, #655659] |
| |
И тебе шалом. (Мы помнится собирались переходить на "ты". Я, кстати, до сих пор не знаю твоего имени. Моё имя указано в моём профиле на форуме.) В свое время я намеренно отказался от подхода к древнееврейскому как к языку в традиционном понимании, соответственно и способы его анализа избираю не совсем традиционные. Зря, очень зря. Не надо мифологизировать ни один язык. Рекомендую сюда сходить, посмотерть, что люди говорят. Вот там неоязычники и их вдохновители придумывают байки, про то, что русский язык был праязыком, и вообще русские всегда владели всем миром. Не стоит уподобляться последним. И тебе настоятельно рекомендую прочитать лекцию А.А. Зализняка "О профессиональной и любительской лингвистике". Понимаю, что в своей неповрежденной форме он является праязыком не только семитской группы, но праязыком вообще, однако, не хотелось бы отпугнуть вас своей однозначностью. Меня ты не отпугнёшь. Я уже таких идей достаточно видел. И каждый доказывает своё. Аджи говорит, что тюрки были главными. Неоязычники говорят, что славяне были главными. Любого возьми, и он тебе расскажет, что он был главным. Особенно такое происходит с ущемлёнными народами. Можно прочитать Драгункина, чтобы с удивлением узнать, что именно русский язык был праязыком. В других народах наверняка найдутся аналогичные перлы. Очень прошу тебя прочитать действительно научную лекцию Зализняка и не уподобляться Драгункину и иже с ним. Порой очень хочется видеть всё именно так. Весьма красивые вещи вырисовываются. Однако "Платон мне друг, но истина дороже". Вспомни, как носились в среде христиан с учением о трёх видах любви в греческом, а особенно - агапэ (Божьей любви). Красивая сказка, но не имеющая под собой сколь-нибудь серьёзного фактологического материала. Так бывает, когда дилетант (не про тебя) начинает делать выводы из языка, не посоветовавшись хорошо со специалистом. Он даже не удосужился посмотреть в Септуагинту, где корнем "агап-" обозначается, как любовь к Богу, так и влечение Амнона к Фамари. И среди христиан появляются тоже причудливые, скажем мягко, лингвистические выводы. Имея опыт сравнения древнееврейского языка с моавитским, финикийским, арамейским, староаккадским, прихожу к выводу, что этот язык относится к западносемитской группе, что и наука тоже утверждает. См. в Быт.31:47 Лаван и Иаков называют один и тот же холм по-разному. По смыслу эти выражения абсолютно одинаковы. Лаван, оставшийся в арамейской среде, называет его по-арамейски. А Иаков, живший в западносемитском окружении, называет его по-древнееврейски. Их же предок, Авраам, вышел из Ура, скорее всего в конце правления Третьей шумерской династии. Тогда языком межсемитского общения был староаккадский. Авраам, опять же по предположениям, говорил на одном из диалектов староарамейского языка, потому что родина клана Авраамова в Харране. Уж точно не в Ханаане. У меня нет серьёзных оснований полагать, что хотя бы Авраам говорил на иврите Торы. Куда уж до праязыка! (см. Древние памятники палеоеврейской письменности, исследование Руслана Хазарзара) цитата: “Обратите внимание на полное отсутствие букв для обозначения гласных звуков (כל вместо привычного כיל, קץ вместо привычного קיץ и т. д.” Я читал всё у Хазарзара по поводу памятников палеоеврейской письменности. И даже гораздо больше того в других источниках. У него представлена ничтожно малая часть этих памятников. А вот цитата стоит вне контекста. Он говорит о том, что "матери чтения" не отображаются на письме в Календаре из Гезера в середине слов, и, что вполне вероятно, в конце тоже. А "матери чтения" - буквы, подставляемые в консонантный костяк слова для облегчения чтения. Они не являются частью корня. Но есть ещё исторические изменения в фонетике языков, которые частично отражаются в орфографии. Чтобы хорошо разбираться в этих процессах, нужно глубоко знать историю семитских языков. Не делай слишком поспешных выводов. в этой связи не лишним будит упомянуть נקבה – женщина, женский и здесь же נקב - пронизывать, прокалывать, проникать внутрь, определять, называть. Могу добавить, что в Силоамской надписи словом נקבה передаётся тот самый Силоамский тоннель, в котором найдена надпись. Это слово в смысле "женщины" встерчается также в арамейском: нукба, нукбэта, откуда, скорее всего, древнееврейский язык и унаследовал это слово, однако корень слова к женщине прямого отношения не имеет. Вот цитата из аккадского словаря: nqb naqâbu (i) - выдалбливать; проделать отверстие, дупло; продырявить, (из)насиловать ( девушку: batultu, женщину: sinništu ); прорываться, выступать из глубины; II1 - изнасиловать; лишить девушку целомудрия nqb naqbu, сопр. сост. naqab, мн. ч. naqbê - отверстие, дыра; морская глубь; ( водный ) источник, родник, ключ; naqab šadî - горная расселина, горное ущелье; см. также nagab Если ты ещё не понял исходный смысл корня nqb в семитских языках, и откуда слово "дыра" ассоциируется у семитов со словом "женщина", то поищи, какую исходную форму имел клинописный знак, обозначавший женщину, в шумерских и аккадских текстах. Вот это - уже жёсткая правда жизни (науки), а не красивые истории для современной публики. Эта концепция заимствована семитами у шумеров. Вот есть в иврите два основных слова для обозначения женщины: ишша и нкэва. Корни слова нкэва и его ассоциации мы уже нашли. А что же ишша? Начнём с того, что это форма жен. рода от иш - человек, мужчина. Иврит, это единственный известный мне язык, где "женщина" не является чем-то абсолютно отличным от "мужчины, человека". (Англ. man и woman не предлагать, а сначала разобраться в древнегерманских понятиях "мужчина" и "женщина".) Лишь в иврите "женщина" отличается от "человека" лишь грамматическим родом. Иными словами, в иврите женщина - тоже человек. (Последнее утверждение не совсем научное, скорее публицистическое). Слова иш и ишша восходят к древнесемитскому корню 'nš, который сохранился в иврите в слове энош - человек, человечество. Это же подтверждается и множественным числом слов иш и ишша - анашим и нашим соответственно. К тому же, Энош (рус. Енос) звали одного из потомков Сета, сына Адамова. Слова иш и ишша образовались при редукции фонемы "н" перед "ш" с заместительным удвоением последней. Это удвоение сохранилось в ишша благодаря следующему гласному, но потерялось в слове иш. В аккадском языке имеется слово aššatu, которое значит "женщина". Аналогично см. bnt -> бат (дочь), šnt -> št (год) в моавитском, финикийском, староарамейском. Показателем женского рода в древних семитских языках была фонема т на конце корня. В арамейском и древнееврейском отмечается редукция суффикса -ат до долгого а в абсолютной форме, тогда как в сопряжённой форме т на конце сохраняется. Поэтому в текст из Быт.2:23 в древнейших текстах должен был говорить "будет называться 'nšt, ибо от 'nš взята сия". Из этого есть важный вывод: фонетические изменения не хаотичны, а вполне закономерны. Нельзя слишком легко отбрасывать или подставлять буквы в отдельных словах. Фонетические изменения происходят, как правило, в языке вцелом, а не в отдельных словах. Поэтому же я и говорил выше, что сравнивать разные корни надо очень аккуратно, чтобы не нафантазировать себе воздушные замки. Лайла, лайл - передаёт понятие "ночь" в многих семитских языках. Демон Лилит связан с этим словом общим корнем. У воды корень mh, my. Интересно, что во многих семитских языках используется лишь мн.ч. этого слова. Что наоборот не очень характерно для индоевропейских языков. Связь "воды" с вопросительными местоимениями маловероятна. День выводят из корня ywm, тогда как море из ymm. Хотя они похожи, а в некоторых формах совпадают, корни у них разного происхождения. Слово "земля" (эрэц) аналогично записывается в финикийском, моавитском, савейском языках. Но вот в арамейском последняя фонема корня заменена на "айин". Для аккадского языка корень 'rş тоже засвидетельствован: 'rş urşu - почва (?); šamurşu - какая-то сорная трава; ступка для измельчения пряностей 'rş erşetu, irşitu, сопр. сост. erşet, irşit - земля, страна, область, долина; преисподняя; irşit lâ târi ( букв. страна без возврата ) - подземное царство, царство мертвых, преисподняя Будьте благословенны. И успехов в изучении смысла древнееврейского языка.
|
|