kdorichev
христианин
27/07/09 16:22
# 703859
|
Русскоязычный перевод Библии
|
| |
Посоветуйте, пожалуйста, альтернативный синодальному перевод Библии (или Нового завета) на русский язык. Ищу для себя для изучения. Спасибо.
|
glerman
Christian
27/07/09 16:32
# 703865
|
|
http://www.biblegateway.com/versions/
Здесь правда только Новый Завет в версии Слово Жизни, а также много разных других переводов.
|
ValeryZ
Христианин
27/07/09 16:43 valeryz.com.ua
# 703869
|
|
Если у Вас есть " Цитата из Библии", то можно использовать массу модулей к ней.
|
sword345
27/07/09 17:40
# 703884
|
|
http://www.bible.by/ - Синодальный, Кассиана, Слово Жизни, Современный перевод.
http://www.biblia.ru/translation/show/?3&start=0 - перевод РБО(Российское Библейское Общество) Новый Завет
http://www.biblia.ru/translation/show/?2&start=0 - перевод РБО(Российское Библейское Общество) Ветхий Завет
|
Insane
Нормальный христианин.
03/08/09 04:10
# 705658
|
|
Перевод Нового мира. На деле точнее многих других. Я не СИ и не являюсь их поклонником.
|
ValeryZ
Христианин
03/08/09 08:35 valeryz.com.ua
# 705680
|
Re: Русскоязычный перевод Библии
[re: Insane, #705658] |
| |
Вы так хорошо знаете оригинал Писания, что можете рекомендовать ПНМ как верный перевод?
И если ваш пастор (тема: " Правильное Писание:)") применяет "другие источники" отличные от Синодального перевода, то не самый лучший способ проверять их применяя именно тот перевод, который используют СИ.
Я бы рекомендовал пользоваться им НЕ для повседневного применения и не для сверки правильности перевода, а ДЛЯ апологетической работы, если вы ею занимаетесь.
Если вы испытываете недостаток переводов Писания - обратитесь к предложенному мной выше ресурсу bqt.ru.
|
Sheva
Христианка
03/08/09 10:21 sheva-vet@ЖЖ
# 705691
|
Re: Русскоязычный перевод Библии
[re: Insane, #705658] |
| |
На деле точнее многих других. Нельзя перевести точнее, если не знать ни одного оригинального языка, с которого переводишь. Это нонсенс.
|
M00N
03/08/09 12:57
# 705724
|
Re: Русскоязычный перевод Библии
[re: Sheva, #705691] |
| |
Нельзя перевести точнее, если не знать ни одного оригинального языка, с которого переводишь. Это нонсенс. Я согласна.
|
Insane
Нормальный христианин.
07/08/09 02:56
# 706692
|
Re: Русскоязычный перевод Библии
[re: Sheva, #705691] |
| |
Тем не менее даже если проверять по номерам стронга синодальный перевод садится в лужу, и это общеизвестный факт. под "другими источниками" я имел в виду радостную весть и современный перевод РБО, которые также широко употребляются. Заодно хочу заметить, что проповедники в той церкви, которую я посещаю, знают как минимум греческий, и являются преподами в местном библейском колледже. И вряд ли будут использовать неправильный перевод умышленно. Так что может это не нонсенс, это парадокс, который тем не менее существует. И ПНМ неоднократно редактировался людьми знающими, я думаю, раз он так чудесно совпадает с другими "правильными переводами". Исправлено пользователем Insane 07/08/09 04:00.
|
Иона
Свидетель Иеговы
07/08/09 07:23
# 706710
|
Re: Русскоязычный перевод Библии
[re: Insane, #706692] |
| |
И ПНМ неоднократно редактировался людьми знающими, я думаю, раз он так чудесно совпадает с другими "правильными переводами". сРАВНИВАЛ ПНМ с с 5 разными переводами и 4 из них совпадали смысл, но только СП в некоторых текстах отличался.
|