Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Диалог
   >> Диалог с нехристианскими конфессиями
Просмотров: 265847 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: Джошуа (59) angelsweta (43) СКЛЯНКА (28) Briz (22) Сем (17) Алвин (16) palatinus (14) Ispovednik (13) Nuttys (13) элен (12) Rodrigez (9) Леся (9) Арес (7) Инквиз (7) gvikr (6) Serhik77 (6) Unmasker1 (6) Суламифь (6) Leo7nid (4) vvl (4) Почтовый_ящик (4) krutoy_bobr (3) leading (3) sekyral (3) Sheva (3) ValeryZ (3) Дебора (3) alvleal (2) Andrea (2) AntonPritcher (2) brat75 (2) pvo73 (2) umansan (2) VitaGala (2) WinCent (2) Баур (2) Павел_П (2) Юра (2) AntonSk (1) Bary (1) Burjak (1) Chaadaev (1) dimdim (1) don (1) golubka123 (1) Haereticus (1) Julia5 (1) jws (1) lok (1) LudmilaO (1) MasterSann (1) nonconformist (1) pa1ama (1) plover (1) vitusdima (1) Антон (1) гипсокартон (1) Дмитрий75 (1) ЕКА (1) Елена_Шекер (1) Мандрагора (1) Никос (1) Олимпий (1) Персть (1) Сабааба (1) санек969 (1) Филон (1) форпик (1)

Страниц в этой нити: << 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | (показать все)
Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
27/01/11 16:01

# 814160

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Briz, #814141] Help admins  

По переводу стало быть претензий у вас больше нет? ))

Briz
28/01/11 12:27

# 814297

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Джошуа, #814160] Help admins  

Чему Вы радуетесь? По поводу перевода я уже неоднократно говорил, что так переводить не правильно, если нет цели сделать буквальный перевод. Ведь результатом такого перевода является не правильная передача мысли. И Ваша позиция наглядное тому подтверждение. Хоть Вы и пытаетесь обвинить меня во вранье, но факт остаётся фактом. У Вас, как у человека читающего ПНМ, сложилось мнение, что Павел советует перестать пить воду. И Вы настолько подвержены влиянию своей организации, что готовы идти против здравого смысла, защищая надуманную научность и правильность ПНМ.
Что там с учёными?

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
28/01/11 17:52

# 814362

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Briz, #814297] Help admins  

Вы обманули сами себя, опрометчиво обвинив ученых в подлоге. На чем основаны ваши огульные укоры?
а) на элементарном невежестве (я вам привел греческий текст который вы так и не осилили)
б) на прямом и безапелляционном трактовании текста (я вам привел мнения множества ученых, которые сохранили риторический прием Павла)
в) на правиле правого пальца левой ноги (вам просто показалось что этого не может быть потому что этого быть никогда не может, так же как те иудеи которые обвинили Иисуса в ужасности слов с призывом пить его кровь, правилом правого пальца они обьявили его слова ересью и тем самым отрезали себе путь к Истине )
г) пропаганда и предвзятость (вы приплели выгодность перевода некой ОСБ, о которой во первых не понимаете что оно означает, во вторых распространив тем самым во все стороны неверные кривотолки, например отождествляете Павла с ОСБ, ученых и их переводы с ОСБ, все это естественно не является правдой)

"Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите ее безапелляционно и уверенно." Собачье сердце

Скажите что можно обьяснить адепту, который отформатировал свой ум такими знаниями и качествами?

Инквиз
Христианин
30/01/11 02:39

# 814632

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: ВСЕМ, #751612] Help admins  

Джошуа писал:
---Это лишний раз доказывает, что не существует на русском языке более точного и последовательного перевода чем ПНМ.---

Интересное утверждение. Особенно если учесть что ПНМ ДВОЙНОЙ перевод. Может вы можете сказать что ПНМ лучший перевод с английского языка на русский. Но любой переводчик вам скажет что нет хуже перевода чем ДВОЙНОЙ.

Sheva
Христианка
30/01/11 03:00
sheva-vet@ЖЖ

# 814634

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Инквиз, #814632] Help admins  

Пользуйтесь стандартной разметкой текста на этом форуме. Кнопка цитаты вторая справа над окном ответа. Там еще написано "цитата".

Инквиз
Христианин
30/01/11 03:41

# 814637

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Sheva, #814634] Help admins  

Простите. Это мой первый был пост, второй тоже такойже- я еще не совсем разобрался.

Sheva
Христианка
30/01/11 03:52
sheva-vet@ЖЖ

# 814638

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Инквиз, #814637] Help admins  

Если прочитаете Правила, будет намного проще.
Бан за ответ на модераториал. Сутки.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
30/01/11 15:13

# 814687

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Инквиз, #814632] Help admins  

Интересное утверждение. Особенно если учесть что ПНМ ДВОЙНОЙ перевод. Может вы можете сказать что ПНМ лучший перевод с английского языка на русский. Но любой переводчик вам скажет что нет хуже перевода чем ДВОЙНОЙ.

Чем хуже?

Briz
31/01/11 10:29

# 814820

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Джошуа, #814362] Help admins  

Вы обманули сами себя,

Ай-яй-яй.
опрометчиво обвинив ученых в подлоге.

Где и кого я обвинял в подлоге?
На чем основаны ваши огульные укоры?

Вы уже здравый смысл называете огульным укором.
а) на элементарном невежестве (я вам привел греческий текст который вы так и не осилили)

Если Вы не помните и не понимаете, что Вам говорит оппонент, то Вам надо не в дискуссиях участвовать, а заняться своим здоровьем. В своём посте # 757208 на 3 стр.
я Вам ответил.
Вы: Прочтите еще раз греческий текст и убедитесь что там вообще нет того на чем вы хотите настоять.

Я: Мне нет нужды ещё раз его перечитывать, т.к. я знаю, что там нет этого слова.
б) на прямом и безапелляционном трактовании текста

Это Вы его именно так и трактуете.
в) на правиле правого пальца левой ноги (вам просто показалось что этого не может быть потому что этого быть никогда не может

Т.е., Вы до сих пор берётесь утверждать, что Павел советовал перестать пить воду?
г) пропаганда и предвзятость (вы приплели выгодность перевода некой ОСБ

Общество Сторожевой Башни (англ. The Watchtower Society) — библейское общество, основанное американским проповедником Чарльзом Тейзом Расселлом для осуществления издательской деятельности Исследователей Библии (впоследствии — свидетелей Иеговы).
о которой во первых не понимаете что оно означает

Объясните.
отождествляете Павла с ОСБ, ученых и их переводы с ОСБ, все это естественно не является правдой)

Естественно не является, т.к. я никогда и нигде не отождествлял Павла с осб. А учёных я готов отождествить, если Вы назовёте их фамилии. Только, скорее всего, Вы и сами их не знаете. Но, готовы защищать ПНМ до потери пульса.
Скажите что можно обьяснить адепту, который отформатировал свой ум такими знаниями и качествами?

Вот теперь и задайте себе этот вопрос.

Инквиз
Христианин
31/01/11 13:06

# 814833

Re: Ляпы в переводе Нового Мира. нов [re: Джошуа, #814687] Help admins  

А вы попробуйте перевести войну и мир на английский, а потом наоборот. Причем серьезно-для эксперемента(ну или найдите переводчика и спросите чем хуже).

Или вы не знаете что древнегреческий язык и английский совершенно разные? И разная культура.


Страниц в этой нити: << 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на