Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 4885 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: ValeryZ (2) Vitalyk (2) Тимофей (2) blueberry (1) CONDOR (1) xBoo (1) Джошуа (1)

Vitalyk
11/02/11 17:49

# 817477

Различия переводов Библии Help admins  

Скажите пожалуйста, почему в переводе King James Version идет некоторое несовпадение с текстом русской Библии? Например, в псалтире вместо 9 псалма там половина псалма под номером 9, другая половина - псалом 10, последующие псалмы получаются сдвинутыми на один в сравнении с русскими, в некоторых псалмах отсутствует начало, обозначенное первым стихом в русской Библии, неразбериха в конце псалтиря?

ValeryZ
Христианин
11/02/11 18:15
valeryz.com.ua

# 817483

Re: Различия переводов Библии нов [re: Vitalyk, #817477] Help admins  

Вопрос к Цитате не относится. Переношу в соответствующий раздел.
Будьте внимательнее.

CONDOR
Христианин
12/02/11 00:52
condormind.org

# 817526

Re: Различия переводов Библии нов [re: Vitalyk, #817477] Help admins  

В русской Библии принят порядок LXX, а английская Библия короля Иакова в этом плане следует порядку Масоры.

Vitalyk
12/02/11 11:50

# 817546

Re: Различия переводов Библии нов [re: ВСЕМ, #817477] Help admins  

А как же тогда быть англо-русскому переводчику при переводе проповеди, в которой цитируются места писания? Высчитывать для каждого стиха его аналог в русском переводе?

Тимофей
Христианин
12/02/11 12:15
timh.ru

# 817549

Re: Различия переводов Библии нов [re: Vitalyk, #817546] Help admins  

Это ваша обязанность, держать открытую русскую Библию перед собой. Когда уже запомните все расхождения, можно будет уже по памяти знать, когда надо открывать русскую Библию, а когда не надо, чтобы вставить точные координаты.

Тимофей
Христианин
12/02/11 12:24
timh.ru

# 817551

Re: Различия переводов Библии нов [re: Vitalyk, #817546] Help admins  

И еще, можно держать открытой программу "Цитата из Библии", в режиме параллельного просмотра (в две колонки) английского и русского переводов. Тогда в правой колонке увидите нужные "русские" координаты стихов.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
12/02/11 14:38

# 817570

Re: Различия переводов Библии нов [re: Vitalyk, #817546] Help admins  

В Переводе Нового Мира Священных Писаний, в приложении, есть все согласования с синодальным и ему подобными переводами.

blueberry
ученик Иоанна Крестителя
12/02/11 19:17

# 817624

Re: Различия переводов Библии нов [re: Vitalyk, #817477] Help admins  

Скажите пожалуйста, почему в переводе King James Version идет некоторое несовпадение с текстом русской Библии? Например, в псалтире вместо 9 псалма там половина псалма под номером 9, другая половина - псалом 10, последующие псалмы получаются сдвинутыми на один в сравнении с русскими, в некоторых псалмах отсутствует начало, обозначенное первым стихом в русской Библии, неразбериха в конце псалтиря?


Дорогой Виталик, книги пророков и апостолов не содержат разметок. Если вы посмотрите, например, в Евангелиях, то Иисус не ссылается на, скажем, пророка Исаю по глве и стиху, тоесть не говорит "глава такая то, стих такой то". Иисус ссылается на пророков просто цитируя их, или передаёт их слово.

Метки в Писаниях появляются позднее. перевод Короля Джона - это первый англоязычный перевод (16 век). Представьте себе, что до 16-го века ни одного перевода на английский язык не существовало.

Разметка писаний, к сачастью сегодня более менее одинакова. Есть некоторые различия на которые вы обратили внимание. Нужна ли разметка - это другой вопрос. Быть моажет разметка и не нужна. В самих книгах пророков и апостолов не упоминается разметка.

xBoo
12/02/11 20:29

# 817657

Re: Различия переводов Библии нов [re: ВСЕМ, #817477] Help admins  

Удалено xBoo 2011-02-12 20:31:16


ValeryZ
Христианин
14/02/11 09:19
valeryz.com.ua

# 817953

Re: Различия переводов Библии нов [re: CONDOR, #817526] Help admins  

И не только английская. Перевод Огиенка на украинский язык, например, тоже придерживается разбиения на главы по второму варианту.



ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на