Шалом!
С Вашего позволения, отвечу на вопрос, заданный Вам:
Каким образом, покрывало, которое Моисей полагал на свое лицо, оказалось на сердцах людей?
.
на который у Вас нет ответа:
Извините, но у меня нет ответа на Ваш вопрос.
Возможно, что этот ответ не существует в природе, ибо вопрос проистекает из неправильного перевода Торы и из ложной предпосылки Апостола:
"Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их".
Дело в том, что Тора совсем не упоминает о покрывале, которое, якобы,
кладет и
снимает с себя Моисей. Покрывало присутствует только в неверном переводе:
"И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то
положил на лице свое
покрывало. Когда же входил Моисей пред лице Господа, чтобы говорить с Ним, тогда
снимал покрывало". (Перевод Торы. Исход 34:33,34)
"И когда кончил Моисей говорить с ними, то
закрыл свое лицо. И представая перед Б-гом, чтобы говорить с Ним,
открывал он лицо свое". (Тора. Шмот 34:33,34).
Как видите, в более адекватном переводе не упоминается покрывало, как только материальная субстанция, которую христиане вот уже две тысячи лет обнаруживают на иудеях, веря в свою же собственную выдумку.
Моисей не полагал на свое лицо никаких покрывал, в том смысле, какое имеет в виду задавший этот вопрос.
Некое объяснение того, что на самом деле "закрывал" и "открывал" Моше, говоря с Б-гом и с людьми, содержится в предыдущих стихах:
"А Моше не знал, что лицо его стало светиться с тех пор, как Б-г говорил с ним. Увидел Аhарон и все сыны Израиля Моше - и вот лицо его светится, и побоялись приблизиться к нему". (Шмот 34:29,30).
На самом деле, речь идет и о Свете, которым стало светиться лицо Моисея с тех пор, как Б-г говорил с ним...
С этим словом - "светиться" - тоже произошло пагубное недоразумение при переводе:
"...не знал, что лицо его стало светиться (каран ор)..."
"...и вот лицо его светится"
Что означает "сияние" или "свечение" лица Моше? Светился(каран ор), ошибочно понято как "керен", "рог". Словосочетание "каран ор" может, означает: как луч света, сияние, излучение так и рог. В ранних переводах Торы на греческий и латинский писали:
"Его лицо излучало рога света".
Множество художников и скульпторов, введенные в заблуждение этим переводом, изображали Моисея с рогами на голове.
Меня больше всего интересует вопрос,: каким образом покрывало, которое полагалось Моисеем на свое лицо, оказалось на сердцах людей?
Я, разумеется, не смогу ответить на этот вопрос, ибо не в состоянии, в силу своей необразованности, прокомментировать текст Первоисточника во всей его полноте и совокупности, проследив лингвистические связи всех слов с возвышенным духовным смыслом.
Например, прослеживается несомненная связь сияния на лице пророка с этими словами Торы:
"И взошел Моисей на гору, и
покрыло облако гору, и слава Господня осенила гору Синай; и
покрывало ее облако шесть дней".
Служение является, с одной стороны, неким интимным процессом диалога между творением и Творцом - а, с другой стороны, от человека требуется "работа вовне", требуется нести в мир Свет Всевышнего:
"И видели все сыны Израиля лицо Моисея, которое светилось, а затем снова закрывал Моисей свое лицо - пока не приходил он к Б-гу, чтобы говорить с Ним" (Шмот.34:35).
Следует признать, что на самом деле слово מַסְוֶה(масве) переводимое как "покрывало" содержится в тексте Торы. Это ивритское слово встречается только в этом фрагменте:
"И когда кончил Моисей говорить с ними, то закрыл свое лицо (придал лицу закрытось?; померкло сияние лица?). И представая перед Б-гом, чтобы говорить с Ним, открывал он лицо свое (удалял закрытость?; светилось лицо его?)".
Среди выдающихся комментаторов Торы нет единомыслия в этом вопросе. Например Раши предполагает, что слово "масве" это действительно некая материя, покрытие; по мнению каббалистов "масве" это проявление в человеке Б-жественного присутствия.
Но, во всяком случае, нет в тексте Торы ни рогов, ни покрывал, которые вот уже два тысячелетия христианская традиция обнаруживает на пророке и на сердцах евреев.
Бог Всемогущий почти 2000 лет назад предложил иудеям "кадиллак" (вход в Царство Небесное), но они предпочли "глиняную свистульку" (кусок земной поверхности, "что Ты обещал отцам нашим..."). Предпочитают и сейчас...
Нет там и кадиллаков и глинянных свистулек, которые по Вашему мнению иудеи предпочитают и сейчас. По разному бывает уважаемый SergeyP. Я знаю православных батюшек разъезжающих не мерседесах и раввинов у которых ничего нет, кроме любви к Всевышнему и стремления жить по воле Творца. И наоборот. :)
И о Боге поговорили бы, я же с Ним встречался...
Я верю в то, что Вы встречались со Всевышним, и Ваше лицо светилось в эти мгновения, но необходимо помнить о трепетной скромности Моисея, который:
"не знал, что лицо его стало светиться с тех пор, как Б-г говорил с ним". (Шмот 34:29)
"И побоялись приблизиться к нему"
Мидраш объясняет: "Вид Славы Г-сподней, как огонь, пылающий на вершине горы, пред глазами сынов Израилевых" (Шмот 24:17). И они не боялись и не содрогались. А после того, как сделали тельца, даже и от лучей сияния, исходившего от Моисея, содрогались и прятались. После того, как согрешили, даже лицо посланника Его не могли уже созерцать".
Светится лицо пророка когда он учится у Всевышнего и когда учит народ; меркнет Б-жественный Свет на лице Моисея и в мире, если творение пренебрегает Волей Творца.
Комментарий:
"Когда Моше узнал, что светится его лицо, он почувствовал, что нехорошо и неподобающе при этом сиянии заниматься будничными делами. Например, есть, пить и спать, а также разговаривать с женой и домочадцами о вещах, не связанных с Торой и заповедями. Но когда он обращался к сынам Израиля, чтобы научить их Торе и заповедям, он не скрывал свое лицо, чтобы они видели его во всем его сиянии. Согласно этому объяснению, он и получал и передавал слово Г-спода без покрывала. Он не скрывал от своих слушателей доверенных ему тайн, не считал, что они доступны лишь ему и его приближенным; Моше не хотел создать эзотерическую секту, он хотел передать всему Израилю Тору в том виде, как он получил ее от Всевышнего. Его стремление заключалось в том, чтобы исполнился стих "Если бы только весь народ Господа стал пророками! И скрыть сияние своего лица он хотел лишь в те моменты, когда сам не учился и не учил других".
у меня нет ответа
Нет вопросов, на которые в Торе не было бы ответов.
Быть может Павел и прав, рассуждая о неком покрывале закрывающем наши сердца от Б-жественного Света Всевышнего, но к стихам Торы на которые ссылается Апостол, это не имеет никакого отношения. В них речь идет совсем о другом...
Недавно прочитал замечательные слова А. Чехова:
"Боже, не позволяй мне осуждать или говорить о том, чего я не знаю и не понимаю…"
Всего Вам доброго!