Здравствуйте, Алекс!
Можно ссылочку на источник - не привык верить на слово незнакомым людям.
Закон, принятый Сангедрином, в 60-е годы первого века до нашей эры, являлся по существу детальным толкованием закона Израиля о образовании, который имеется в Торе. Инициатором закона являлся один из лидеров партии фарисеев того времени Симеон сын Шетаха, который за компанию был братом вдовы царя-первосвященника Александра Яная из дома Хашмонеев. Дело в том, что Александр Янай устроил как-то по случаю хорошую резню в Стране и многим учителям Израиля пришлось делать ноги, дабы их не протянуть. Большинство учителей погибло. Как следствие этого уровень образования евреев резко упал, поэтому было необходимо исправлять такое плачевное положение дел. До этого трагического момента система в целом работала безотказно, потому что закон Израиля в Торе естественно носил и носит характер прямого действия. НО в новых условиях, когда многие учителя погибли, многие ученики, которые так же в потенциале могли стать учителями, погибли, обстоятельства требовали чёткого и жёсткого решения появившейся проблемы.
Откуда информация про переводчиков которые были у апостолов??? Можно ссылочку на место из писания или на другой ПРИЗНАННЫЙ исторический источник.
Все данные Вы найдёте в истории Израиля и Церкви: это не тайна за семью печатями. А из истории Израиля и из истории Церкви мы можем узнать, что Матфей писал для евреев на иврите. Его евангелие имело хождение прежде всего в Стране Израиля, а уже потом его кто-то перевёл, как смог на греческий: именно этот перевод и находится в каноне. Писания Луки на самом деле представляют собой два письма, адресованные конкретному человеку: вот их мы и называем евангелие по Луке и Деяния святых апостолов. Евангелие по Марку это запись фрагментов речей апостола Петра, выполненная его переводчиком Марком. А вот евангелие по Иоанну по сути своей написано в форме мидраша и на самом деле может оказаться более сложным, чем евангелие по Марку и по Луке, хотя Иоанн и надиктовал его в Эфесе. По существу все евангелия являются еврейской литературой эпохи второго Храма и находятся в соответствующем контексте, хотя Лука и не еврей, НО двадцать лет бок о бок с евреем Шаулом из Таршиша его многому научили, в том числе и методам подачи материала. В общем, думаю, что "отцы церкви" такие как Евсевий, Тертулиан и прочие Вас в качестве источника устроят. НО ссылки не дам, потому что предпочитаю не по интернету бегать в поисках, а книжки читать предпочитаю.
Мне просто знакома ситуация, связана с общим уровне грамотности Иудеи, Самарии и других областей Палестины в Первом Веке Н.Э. В ранних общинах христиан обычно было 2-4 грамотных человека которые читали всем Евангелие и другие послания Апостолов к ним. Даже грамотные рабы в то время стоили в несколько раз дороже неграмотных...
Видите ли в чём дело, Алекс, Иудея и Самария в те времена ещё не были "областями Палестины". Дело в том, что "Палестина" - это территория царства филистимлян с центром в Газе. А римляне после подавления восстания под руководством бар Козибы и разрушения Иерусалима, и наименовали всю территорию "страной филистимлян" то есть "Палестиной", дабы уничтожить память о нашем народе... Поэтому говорить, что "Иудея и Самария являлись в первом веке нашей эры областями Палестины" для Вас есть историческая ошибка. В этой связи просто рекомендую Вам обратиться к еврейской истории и узнать как оно на самом деле было.
Что касается отсутствия в общинах грамотных, способных читать, то да, действительно такое было дело в общинах нееврейских или же с минимальным еврейским участием: это за пределами Страны Израиля. Однако, основная масса уверовавших из язычников в эпоху апостолов всё-таки читать на самом деле умела, потому что приходили к вере в то, что Назарянин есть Машиах чрез местные еврейские общины. Для того, что бы это увидеть, Вам достаточно перечитать частное письмо Луки Теофилу под привычным нам ныне названием "книга Деяний Святых Апостолов". Обратите внимание, Павел всегда начинал с синагоге (исключение, пожалуй, его речь в ареопаге), а там обреталось нимало неевреев, потому что вера Моисея была весьма популярна в некоторых нееврейских кругах того времени. А вот после эпохи апостолов и сами "отцы церкви" замечают некоторый спад образовательного уровня среди прихожан своих. Однако в эпоху апостолов читались не евангелия, а Танах: в еврейских общинах, как правило на иврите, а за пределами Страны Израиля как правило использовали перевод LXX на греческом. Кстати, благодаря публичному чтению LXX в нееврейских общинах в дальнейшем и сложилась традиция "годового круга чтения", которая существует в кафедральных общинах до сего дня. Собственно говоря, всё это легко можно найти в церковной истории.
Итак, мои источники это Писания, Устная Тора, история Израиля и история Церкви. Какие-то источники доступны в большей степени могут Вам быть, какие-то в меньшей, НО в принципе всё можно найти при желании. А вот ссылаться на Виккипедию как на авторитетный истоник я на самом деле не рекомендую, потому что никогда не знаешь какая шлея попадёт под хвост многим тамошним авторам, потому что в большинстве случаев её заполняют частные лица, которые первоисточников часто и в глаза не видели, к сожалению. А отсюда очень много ошибок и неточностей в представляемых там материалах.
А теперь давайте вернёмся к заявленной Вами теме. Дело в том, что те данные, которые я представил в предыдущем своём посте, обращённом к Вам, так же представлены мною в контексте настоящей темы по дару языков. Насколько я понимаю как Вы, как и большинство Ваших оппонентов, сходятся в одном: дар языков в день пятидесятницы проявился в первые. НО у меня в таком случае вопрос: а точно ли это так? Так же обратите внимание на то, что дар языков не делает человека полиглотом, что хорошо видно на примере апостола Петра, который не смотря на наличие дара языков тем не менее пользовался услугами переводчика в силу своего слабого владения греческим языком (а точнее сказать в силу своего слабого знания греческого языка).
с уважением, CONDOR