Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Общий раздел
Просмотров: 54509 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: Klangtao (227) Geron (146) ANP (121) алчущая (87) Alex19821 (83) lik_G (79) арно (75) igorash (70) Викторас (55) SIBMAN (49) vokel (47) Leo7nid (41) Сибирь (41) Gefsis (30) strela (21) Амтаро (20) propovednik8908 (12) qwerti (12) Ольга_Седова (12) Haereticus (11) brat75 (8) Unmasker1 (8) alexnsk (6) aleksei (4) Вадя (4) leib2009 (3) Головин (3) SergeyP (2) WinnieThePooh (2) Mila5 (1) pa1ama (1) resident (1) Salmon (1) Stop (1) Зеркало (1) Тимофей (1)

Страниц в этой нити: << 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | (показать все)
Klangtao
экуменист
23/10/11 21:46
pharisai.at.ua

# 862920

Re: С 1 века сразу в 21. [re: vokel, #862917] Help admins  

Верно.Это текст из Св.Танаха
Ииенно его я Вам и дал, А Вы начали рассказывать о какой-то энциклопедии.

я процитировал текст из Св.Танаха а вы ссылаетесь на энциклопедию называя ее оригиналом
Вы лжёте. Это я процитировал текст из ТаНаХа на языке оригинала, а Вы привели плохой перевод этого текста на русский язык.

vokel
мессианский верующий.
23/10/11 22:12

# 862925

Re: С 1 века сразу в 21. [re: Klangtao, #862920] Help admins  

Верно.Это текст из Св.Танаха
Ииенно его я Вам и дал,
Да,его.
А Вы начали рассказывать о какой-то энциклопедии.
Не я а вы.
С больной....

я процитировал текст из Св.Танаха а вы ссылаетесь на энциклопедию называя ее оригиналом
Вы лжёте.
Неужели? А это чьи слова,а?:- Я Вам привёл оригинал...Буудт меня гои учить как писать еврейские имена! Электронная еврейская энциклопедия: Хошеа книга.
Это я процитировал текст из ТаНаХа на языке оригинала,
Да.Еврейский текст из Св.Танаха,но ссылка,где написано по русски имя пророка Хошеа,на энциклопедию.
а Вы привели плохой перевод этого текста на русский язык.
Я не приводил а процитировал из Св.Танаха которым пользуются русскоговорящие евреи. Какой перевод Св.Танаха на русский язык вы можете назвать хорошим,где-бы имя пророка Ошейи было-бы написано как Хошеа,а? Это для того чтобы не называть вас лжецом и пустословом,мне-бы этого не хотелось.

vokel
мессианский верующий.
24/10/11 00:33

# 862936

Re: С 1 века сразу в 21. нов [re: Klangtao, #862881] Help admins  

В нем нет и слова о православии..увы. Желаемое не всегда действительно.
Вот именно.
Слава Всевышнему.Наконец-то вы согласились.
Этот текст, как и вся книга Деяний - о Православной Церкви Христовой.
Это вы о какой книге говорите,если та что написана в Доброй Вести то вы ошибаетесь,если не сказать что пустословите и лжете.Зачем вы себя выставляете в таком неприглядном цвете,а? Я-же вас попросил процитировать хотя-бы один текст из Св.Писания,не говоря уже об этой книге,где-бы было написано слово о православии и православной церкви.

Это я о том что некоторые русскоговорящие христиане,которые знают еврейский алфавит,пишут еврейские имена неверно,да и с русским у них проблемы.
Это Вы чистую правду о себе пишете.
Нет.Это я написал о некоторых русскоговорящих христианах к которым я не принадлежу.

Так вы уж делайте сноску на этот перевод или цитируйте из него тексты.
Я предпочитаю читать Писание в оригинале, а не в переводах.
Рад за вас.А на каком оригинальном языке написан Брит Хадаша,а?
Брит Хадаша - это новый завет,
Это Еврейский Новый Завет-Добрая Весть о Мессии Йешуа.
При чём тут какой-то "перевод"???
Он же переведен на русский язык,вы же на него делали ссылку когда говорили эти слова:-"Именно человек. Начнёте читать Писания Брит Хадаша - сами узнаете".

А вы знаете как правильно перевести на русский,а?
Естественно, знаю. "последователь Помазанника".
Да.Ученики(Талмидим)
Но речь о том, что "христианин" и "мессианский верующий" означают одно и то же.
Об этом и речи не было да и быть не могло.

а когда говорится о церкви или о церквах то глава у нее/них человек.
Не знаю я таких "церквей".
Да уж,и такое бывает,если не читать Св.Писание.Ну ничего,учитесь и будете знать.
Церковь одна и глава у реё Христос.
Это точно,Церковь одна и Глава Её Всевышний,Мессия.
И Он - Человек.
Всевышний не Человек,Он явился во плоти Человека,Сына Своего.Но радует уже то что вы стали исправляться и писать уважительно о Йешуа Мессии,о Человеке.

Икона (от ср.-греч. εἰκόνα «рисунок», «икона»;)Обратите внимание какими греческими буквами написано это слово.
Обратите внимание на русские буквы ср..
При чем здесь русские буквы? Греческое слова икона и образ написаны греческими буквами.
И на каком греческом - "ср"." или "др." - писали апостолы (ваши фантазии о том, что они писали на иврите прошу не предлагать).
Ничего другого предложить не могу,а вы можете фантазировать как вам будет угодно.

Это разные слова и написаны они по разному
Это одно и то же слово в древне- и среднегреческой орфорграфии.
Ну да.Это явно видно,некоторым христианам.

Благодарю,ну и где же здесь имя еврейского пророка,ка вы пишете,Хошеа,а?
Выделяю для Вас:דבר יהוה אשר היה אל הושע בן בארי בימי עזיה יותם אחז יחזקיה מלכי יהודה ובימי ירבעם בן יואש מלך ישר
Благодарю.Вот только кроме еврейских букв здесь не написано по русски имя пророка.

Я надеюсь у вас не хватит смелости спорить с этим переводом,а?
Не надейтесь.
Как будет угодно.Только спорте не со мной а с Мосадом рав Куком,это его перевод для русскоговорящих евреев.
В предыдущем сообщении я уже сказал всё, что думаю об этом переводе с ашкеназским акцентом.
Можете думать что угодно это ничего не изменит.Разве что вы сделаете свой перевод Св.Танаха и вот тогда евреи и посмотрят какой из переводов более истинен.Желаю успехов на этом поприще.
Кстати, если бьы Вы придерживались такой транскрипции, то писали бы "Мошиах", а не "Машиах".
В таком случае почему вы сами пишете вот так,а?:-"...который Йешуа хаМашиах заключил с Израилем в Крови Своей"
Так что можете спорить с еврейской энциклопедией дальше,
И не собираюсь,я-же не как некоторые христиане которые оспаривают богодухновенность Св.Танаха,переведенного на русский язык.

Брит Хадаша(ЕНЗ) писался на арамейском наречии в последствии переведенный на греческий.
Это такая же Ваша выдумка,
Ошибаетесь,если не назвать это пустословием.Это не моя выдумка а Введение в Новый Завет.Автор: А.П. Лопухин.Вот ему об этом и скажите или напишите сами историю написания Нового Завета и верующие сравнят и решат кто из вас выдумывает.
То Ваше заявление высмеет любой еврей, это - любой библеист.
А я ничего не заявлял а только цитировал многим известных верующих.А вот что-бы вас не высмеивали и считали вас пустословом то докажите это своими библейскими знаниями.Успехов.Всевышний в помощь.

Klangtao
экуменист
24/10/11 00:43
pharisai.at.ua

# 862938

Re: С 1 века сразу в 21. нов [re: vokel, #862925] Help admins  

А это чьи слова,а?:- Я Вам привёл оригинал...Буудт меня гои учить как писать еврейские имена!
Это мои. И они относились к цитате на иврите, а не к ссылке на энциклопедию, которая дана была только ПОСЛЕ этого. Извиняться будете, а?

Klangtao
экуменист
24/10/11 00:58
pharisai.at.ua

# 862939

Re: С 1 века сразу в 21. [re: vokel, #862936] Help admins  

Я-же вас попросил процитировать хотя-бы один текст из Св.Писания,не говоря уже об этой книге,где-бы было написано слово о православии и православной церкви.
Хватит троллить. Я вам привёл текст из книги Деяний. Она вся о православной церкви - как и все писания Брит Хадаша.

Нет.Это я написал о некоторых русскоговорящих христианах к которым я не принадлежу.
Вы нен русскоговорящий? Или не христианин? Зачем тогда написали вероисповедание "мессианский верующий" = "христианин"?

А на каком оригинальном языке написан Брит Хадаша,а?
На греческом, бэ.

вы же на него делали ссылку когда говорили эти слова
Я не делал ссылку ни на какой конкретный перевод. Зачем, если доступен оригинал?

Он явился во плоти Человека,Сына Своего
А, то есть Сам Сын - не Всевышний, а?

При чем здесь русские буквы? Греческое слова икона и образ написаны греческими буквами.
Нет греческих слов "икона" и "образ". Это одно и то же слово. На древнегреческом (а также новозаветном койне) оно произносилось и писалось как εικων, на среднегреческом - εικονα.

Благодарю.Вот только кроме еврейских букв здесь не написано по русски имя пророка.
А зачем имя ерврейского пророка писать русскими буквами? Если Вы не способны прочесть еврейский текст (причём не в местечковой, а в общепринятой транскрипции), так и скажите.

Только спорте не со мной а с Мосадом рав Куком,это его перевод для русскоговорящих евреев.
Это очень плохой перевод, который русскоязычные евреи практически не используют. С переводом Фримы Гурфинкель и рядом не лежал.

и вот тогда евреи и посмотрят какой из переводов более истинен
Яндекс - найдётся всё.

Пророк Хошеа 1267 ответов
Пророк Ошейа 110 ответов

Ещё есть вопросы?

В таком случае почему вы сами пишете вот так,а?:-"...который Йешуа хаМашиах заключил с Израилем в Крови Своей"
Именно потому, что я пишу "Хошеа", а не "Ошейа", "Амэн", а не "Омейн", "Барух ата Адонай", а не "Борух ато Адоной" и т.д.

как некоторые христиане которые оспаривают богодухновенность Св.Танаха,переведенного на русский язык.
О, у нас уже богодухновенные переводы появились!

Это не моя выдумка а Введение в Новый Завет.Автор: А.П. Лопухин.
Глупости. Ничего такого он не писал. Перечтите цитату, которую Вы скопипастили, и постарайтесь понять, что там написано.

Вот ему об этом и скажите
Это Вы, может быть, спиритизмом занимаетесь, а Господь запретил вопрошать мёртвых. Впрочем, в этом нет нужды, так как Лопухин писал то же, что и я говорю: Писания Нового Завета изначально писались по-гречески.

vokel
мессианский верующий.
24/10/11 01:08

# 862940

Re: С 1 века сразу в 21. [re: Klangtao, #862938] Help admins  

А это чьи слова,а?:- Я Вам привёл оригинал...Буудт меня гои учить как писать еврейские имена!
Это мои.
Конечно ваши и в подтверждение свои слов вы дали ссылку не на Св.Танах в русском переводе а ссылку на энциклопедию,которая не входит в состав еврейских Св.Писаний.
И они относились к цитате на иврите, а не к ссылке на энциклопедию,
Вот к этой цитате на иврите,из Св.Танаха,вы и дали ссылку на энциклопедию где на русском языке написано имя пророка Хошеа.А я вам дал цитату на иврите из Св.Танаха уже с русским переводом Мосада Рав Кука.
которая дана была только ПОСЛЕ этого.
Ссылка дана! И хватит пустословить и забалтывать тему. А то вы уже начинаете переходить на личные оскорбления этим самым расписываясь в своей безграмотности,бескультурье и нарушении правил этого форума,в неумении вести нормальную беседу.Будте благословенны.Предлагаю на этой ноте закончить эту бесплодную беседу.

Klangtao
экуменист
24/10/11 01:12
pharisai.at.ua

# 862941

Re: С 1 века сразу в 21. [re: vokel, #862940] Help admins  

Будте благословенны
Перевожу с харизматического языка на человеческий: "Будьте прокляты". lik_G, в отличие от Вас, с ивритом знакомый, полагаю, вспомнил бы места, где в Писании слово "благословить" используется как эвфемизм "проклясть" (книга Иова, например). Вам смелости не хватает сказать так, как хотите?

vokel
мессианский верующий.
24/10/11 01:22

# 862942

Re: С 1 века сразу в 21. [re: Klangtao, #862939] Help admins  

Я вам привёл текст из книги Деяний.
Да,но о православии в ней нет ни единого слова.
Она вся о православной церкви - как и все писания Брит Хадаша.
Доказательств у вас нет а следовательно все что вы пишете это пустословие и забалтывание темы.Да и вообще,я вам уже все сказал.Больше мне ничего добавить нечего.Оставайтесь при своем мнении а я останусь при своем.Покойной ночи и будте благословенны.

Klangtao
экуменист
24/10/11 01:26
pharisai.at.ua

# 862943

Re: С 1 века сразу в 21. [re: vokel, #862942] Help admins  

Да,но о православии в ней нет ни единого слова.
Троллей - на голодный паёк. Разговор окончен.

vokel
мессианский верующий.
24/10/11 01:27

# 862944

Re: С 1 века сразу в 21. [re: Klangtao, #862941] Help admins  

Будте благословенны
Перевожу с харизматического языка на человеческий: "Будьте прокляты".
Можете переводить и думать как вам угодно.
Вам смелости не хватает сказать так, как хотите?
Я сказал так как хотел сказать и я не ведусь на всевозможные провокации.


Страниц в этой нити: << 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на





Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100Rambler's Top100 ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Союз образовательных сайтов