KIKBOXER Православный
15/12/11 16:08
# 875615
|
Re: Хочу задать вам несколько вопросов:
[re: Soyer, #875535] |
| |
Вы снова вводите в заблуждение, поясняю по предыдущему вашему посту: Вы прочитайте просто правильно... Христос как человек (т.е. который на земле), это Иисус и Он разумеется не Бог, а Христос, который Логос, он от Божества... Тема сложная на самом деле, т.к. в ней очень много специфических терминологий, которые подразумевают строение Божества, и поэтому предполагают понимания именно на этом уровне... а я всего лишь человек, поэтому как могу, так и разъясняю... и вполне возможно, что я допустил или допущу неточности в разговоре с Вами, т.к. не всегда можно уследить контекст тех или иных слов одинаковых на вид, но разных по смыслу... помогайте, что бы ни мне ни Вам не путаться. Поэтому повторяю снова, запомните раз и навсегда в Коране не говорится о том "боге", который "заложил изначально всевозможные варианты Своего присутствия в физическом мире". В Коране говорится об Иисусе, как о ПРОРОКЕ, который родился от праведной женщины и был вознесен к Аллаху и поэтому прошу не путать. Я с этим не согласен и ничего запоминать не собираюсь... настоящий исследователь всё подвергает сомнению, поэтому догмы и слова других людей, для меня не приемлемы в качестве аргумента. Интересно какими учеными высоко оценивается, кто эти ученные? Перевод Крачковсковского является непригодным, так как, во-первых в этой книге слишком много ошибок и несоответствий, во-вторых в некоторых местах наблюдается самостоятельное толкование автора, не опираясь ни на что, поэтому этот перевод неоднократно вызывает недовольства со стороны исламских ученых. Ну а кто бы сомневался в том что исламские ученые недовольны :) Фарид Асадуллин - заведующий отделом науки Московского муфтията: С большим уважением отношусь к переводу Игнатия Юлиановича Крачковского, который с филологической точки зрения считаю наиболее точным. Станислав Прозоров - профессор Санкт-Петербургского отделения Института востоковедения РАН:Если же требуется научная работа, то я рекомендую перевод Крачковского. Ефим Резван - профессор, заместитель директора Санкт-Петербургского отделения Института востоковедения РАН: - Каждый перевод несет свою смысловую нагрузку, отражает свою эпоху. Для серьезного изучения Корана я бы рекомендовал перевод Крачковского. Это подлинно научный перевод.Любое толкование должно соответствовать Сунне(вероучение) Пророка(мир ему). Нельзя толковать самостоятельно то, что уже истолковал сам Пророк(мир ему). Не убедительно... Мухаммед лишь пророк и "на нем только ясная передача", "Не знает его толкования никто, кроме Аллаха"(с)Коран Заметьте, здесь явное противоречие. В одном случае его спутники слышали голос, но никого не видели, в другом случае свет видели, но ничего не слышали. И это написано одним автором в одной книге, которую многие считают богодухновенной, то есть данной людям Сами Богом в качестве источника веры.. Я бы не назвал Деяния Богодухновенными, скорее историческими... но не суть... о неточностях в Библии всем и так прекрасно известно... другое дело, как относитесь лично Вы к этим свидетельствам. Ну конечно... если вы отключите логику, вы можете быть согласны даже если я назову черный цвет белым или белый цвет черным, с таким же успехом можно подвергать сомнению и самого Иисуса, но мы как разумные люди должны оценивать суть этого вопроса объективно, честно и без всяких пристрастий. Ну тогда назовите мне критерии "объективности", "честности" и "беспристрастности"... думаю у Вас этого не получится, т.к. субъективность суждений является единственным мерилом, для каждого... потому и говорил Христос про сердце и совесть. Всевышний Аллах не раз предупреждает в Коране верующих об опасности многобожия и решительно предостерегает от любых его проявлений. Ну а с этим то что делать, ведь тут вполне однозначно написано, что понимается под троицей? Другого ведь не отрицается... 5:116(116). И вот сказал Аллах: "О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: "Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?" Он сказал: "Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву? Если я говорил, Ты это знаешь. Ты знаешь то. что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в душе: ведь Ты - ведающий скрытое.Нигде в Коране не говорится, что нужно ПОКЛОНЯТЬСЯ(прошу не путать поклонение со словом повиноваться) Иисусу. В 64-ом аяте как раз есть очень грубая ошибка Крачковского, в этом аяте не говорится "Поклоняйтесь же мне!", а говорится: "Так поклоняйтесь же Ему(Аллаху). Это и есть правый путь". Так написано во всех переводах, только кроме перевода Крачковского. Даже Прохорова перевела правильно этот аят, которая не знает достаточно арабский язык. Извините, но Ваши слова только в пользу Крачковского... из всех, только он не предвзят... и если это так не нравится официальному Исламу, то это очень важный критерий изложенный Христом... "широки врата и пространен путь"...
|
Пато
15/12/11 23:03
# 875715
|
Re: Хочу задать вам несколько вопросов:
[re: KIKBOXER, #875615] |
| |
Если человек не желает слышать истину,то кто ему помошник?Разве,что Господь от Которого человек закрывается........
|
KIKBOXER Православный
16/12/11 05:24
# 875744
|
Re: Хочу задать вам несколько вопросов:
[re: Пато, #875715] |
| |
Я надеюсь, что всё таки желает...
|
ВячеславВладим Христианин
17/12/11 23:10
# 876148
|
Re: Хочу задать вам несколько вопросов:
[re: Soyer, #870741] |
| |
Я верю что Исус Христос это проявление Бога на земле.
|
Cicero Прихожанин РПЦ
20/12/11 04:04
# 876514
|
Re: Хочу задать вам несколько вопросов:
[re: Soyer, #868411] |
| |
1. Бог не скрывал. Вы и есть Сын. Но если вы это не хотите осознать, зачем говорить вам об этом?
2. И жена и машина и порнушка в компьютере. Бог все для Вас готов сделать, только б не плакали.
3. Чтобы у вас был выбор, в том числе и выбор Геенны.
4. Геенну человек выберет сам, совершенно добровольно. Никто его насильно бросать туда не будет.
5. Не упала.
6. Получал и похуже тумаков, причем не только в детстве.
7. А вам не пох, что скажут психиатры? Мне глубоко пох.
8. Это он ради нас скрыл. Он пришел, чтобы быть одним из нас, а что нам не дано знать, то и не дано.
9. Превращение воды в вино показывает, что Бог может сделать из простого сложное, а само собой, без Бога, сложное из простого не рождается. Христа можно назвать и Богом виноделия и Богом всего, что есть в мире хорошего.
10. Про вино я сказал выше, а сдуру можно и х.. сломать, не то что вином упиться.
|
Cicero Прихожанин РПЦ
20/12/11 04:34
# 876519
|
Re: Хочу задать вам несколько вопросов:
[re: Soyer, #875169] |
| |
Удалено Cicero 2011-12-20 04:50:20
|
|