Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Диалог
   >> Диалог с нехристианскими конфессиями
Просмотров: 24386 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: Тугодум (30) sekyral (25) leovs (16) Джошуа (11) Burjak (9) AndreyChic (6) angelsweta (5) Павел_П (4) alvleal (3) AntonPritcher (3) Livtrasir (3) Nuttys (3) Sira_Hmara (2) asigalov (1) pa1ama (1) Протон (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | (показать все)
Nuttys
христианин
30/08/12 20:33

# 923730

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Джошуа, #923698] Help admins  

В итоге мы имеем следующее. ПНМ точен, синодальный вводит в заблуждение.


"Точнее не бывает", особенно здесь:

Ты обязательно выступишь против моего народа Израиля, как туча, чтобы покрыть землю. Это будет в последние дни, и я приведу тебя против моей земли, чтобы народы узнали меня, когда я освящусь в тебе, о Гог, перед их глазами.
Иез.38:16

А вот как это место Писания звучит в синодальном переводе:

И поднимешься на народ Мой, на Израиля, как туча, чтобы покрыть землю: это будет в последние дни, и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы народы узнали Меня, когда Я над тобою, Гог, явлю святость Мою пред глазами их.

Объясните, как Святой, отделенный от всего нечистого, Создатель всего сущего, может освятиться в сатане?

Вот ещё один "точный" перевод НМ:

Поэтому он говорит: Поднявшись на высоту, увел пленников, дал дары в виде людей.
Еф.4:8

А вот как этот стих звучит в Синодальном переводе:

Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.

А этот текст переводчики НМ подогнали под своё учение:

Внимательно следите за собой и за всем стадом, в котором святой дух поставил вас надзирателями, чтобы пасти собрание Бога, которое он приобрёл кровью своего Сына.
(Деян.20:28)

Сравните с синодальным переводом:

Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.
(Деян.20:28)

И подобных примеров "точного" перевода НМ ещё множество.

Burjak
Верую в Иисуса христа пришедшего во плоти
30/08/12 20:58

# 923734

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Джошуа, #923698] Help admins  

Позвольте я все обьясню.


Он ведь ВСЕ знает!

Джо, не во всех переводах стоит слово Бог.
НО ЭТО НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТ.

Синодальный
И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.

Современный
Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе.

РБО. Радостная весть
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания:Тот, кого Бог явил в человеческом теле,кого Дух оправдал,кого видели ангелы,о ком возвестили народам,в кого поверили в миреи кто вознесен был во славе.

American Standart
And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.

Исправлено пользователем Burjak 30/08/12 22:07.


angelsweta
христианин
30/08/12 21:01

# 923736

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Burjak, #923734] Help admins  

Он ведь ВСЕ знает!
Он уже тут много "наобъяснял" :)
Зато не перестает кукарекать везде про "самый точный"

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
30/08/12 21:10

# 923739

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Nuttys, #923730] Help admins  

Вы просто сравниваете синодальный и ПНМ.
Вопрос ведь можно поставить и наоборот.

Внимательно следите за собой и за всем стадом, в котором святой дух поставил вас надзирателями, чтобы пасти собрание Бога, которое он приобрёл кровью своего Сына.
(Деян.20:28)

Сравните с синодальным переводом:

Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.
(Деян.20:28)

Откуда взялось это в синодальном?
Библиистика отвечает на этот вопрос так.

"Многие ученые 31 уделили внимание текстологической проблеме в Деян 20:28, касающейся сообщения о прощании Павла, обращающегося к старейшинам Эфесской церкви: "Итак, внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святой поставил вас блюстителями пасти Церковь... которую Он приобрел Себе кровию Своею". Следует заполнить пропуск словами "Господь" или "Бог"?


Внешние факторы распределяются следующим образом:


1)веоО: К, В.218,257,383,459,614,917,1175,1522,1611,1758, 2138,2298, al, Vulg., Syr h, Василий, Амвросий, Епифаний, Кирилл Александрийский;


2) kuriou: f 7", А, С', D, Еа, ф, 33,181, 209, 307, 337,429,431,436, 610, 623, 1739, 1891, gig, San, Boh, Syr hm", Arm, Ириней (lat), Ди-дим, Люцифер;


3) kuriou kai qeou: С 3, №, L a, Р а, более 100 минускульных рукописей, старославянский перевод, Феофилакт,


4) ЭеоО kai kuriou: 47.


5) kuriou qeou: 3, 95".


6) Cristou: Syr 00*, Apost., Const., Athanasius codd.


7) IhsoO Cristou: т.


Из указанных семи чтений очевидно лишь первые два заслуживают определенного внимания, так как (6) и (7) поддерживаются недостаточно, а остальные, представляющие собой объединение kuriou и qeou в различных комбинациях, сохранились лишь в византийских рукописях.


На основании внешних признаков трудно определить, какое из двух первых чтений является оригинальным. Палеографическое различие состоит лишь в одной букве: КФ и QF. Каждое поддерживается ранними и разнообразными свидетелями. Самое большее, что можно сказать: беоО — александрийское чтение, а kuriou поддерживается типичными западными документами. Следует главным образом доверять рассмотрению внутреннего правдоподобия при решении вопроса о чтении.


Выражение ekklhsia kuriou встречается семь раз в Септуагин-те, но отсутствует в Новом Завете. С другой стороны, ekklhsia тоО беоО появляется с умеренной частотой (одиннадцать раз) в посланиях, традиционно приписываемых Павлу, и нигде больше в Новом Завете. (Выражение aϊ ekklhsiai pasai tou Cristou встречается однажды в Рим 16:16.) Следовательно, представляется возможным, что переписчик, найдя беоО в своем экземпляре, под влиянием словоупотребления Ветхого Завета заменил его на kuriou. С другой стороны, также возможно, что писец, находясь под влиянием словоупотребления Павла, заменил kuriou своего экземпляра на qeou.


Два соображения, по мнению автора данной книги, склоняющие чашу весов к предпочтению первоначального чтения qeou, следующие:


а) Несомненно, что qeoO более трудное чтение. Следующее далее придаточное предложение говорит о церкви, "которую Он приобрел dia тоО а'£цатос tou idiou". Если понимать это выражение в обычном смысле ("Себе кровию Своею"), то у переписчика мог возникнуть вопрос: "Есть ли кровь у Бога?", что и привело к замене ОеоО на kuriou. С другой стороны, если kuriou оригинальное чтение, нет ничего необычного в контексте, что побудило бы переписчика ввести более трудное qeoi).


б) Другое соображение состоит в том, что более вероятна замена чтения во время арианского спора, возникшего вокруг личности Христа. В связи с этим Олфорд приводит доводы, представляющиеся убедительными. Он пишет;


"Если природа фрагмента такова, что принимает какое угодно чтение, то его православное понимание оправдано, но принятие более строгого православного чтения абсолютно несовместимо с еретическим смыслом — тогда возможно, что такое более строгое православное чтение было оригинальным. Ибо в то время как еретики уверенно [автор настоящей книги предпочитает говорить "склонны"] отбрасывают выражения, направленные против них, и заменяют более слабыми, ортодоксы, по приведенной выше гипотезе, не имеют мотивов для изменения оригинала" 32 .


Выше, — (а) подразумевалось, что dia tou aimatoV tou Idiou может иметь значение иное, чем принято ("Себе кровию Своею"); другой смысл, который мог иметь в виду автор Деяний "Себе кровью Своего". (Нет необходимости предполагать вместе с Хортом, что uΐou может исключаться после Idiou, хотя палеографически такое опущение очень просто.) Это абсолютное использование единственного числа idioV, которое в иной форме неизвестно в Новом Завете, изредка встречается в греческих папирусах как ласковое выражение для близкого родственника 33 . Следовательно, вполне возможно, что "Свой" (о idioV) было титулом, который ранние христиане присваивали Иисусу, аналогично "Возлюбленному" (о agaphtoV); сравни Рим 8:32, где Павел говорит о Боге — "Тот, Кто tou idiou u'iou не пощадил" в контексте, явно указывающем на Быт 22:16, где Септуагинта дает tou agaphtou uΐou."

Брюс Мецгер Текстология Нового Заветаедь учение есть свет, а вы во тьму тянете.

А вот и православие подтянулось вслед за наукой.
В переводе РБО читаем следующее:
Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Святой Дух. Пасите Церковь Божью - Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына.

Не читайте синодальный перевод. Он опасен для жизни.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
30/08/12 21:20

# 923743

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Burjak, #923734] Help admins  

Он ведь ВСЕ знает!

Джо, не во всех переводах стоит слово Бог.
НО ЭТО НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТ.


Это меняет все.
Во первых рукопись Тишендорфа показывает как это место понимали христиане.
Во вторых, это выбивает из под вашей веры почву в то что Иисус Бог вместо своего Бога. В третих это все становит на свои места в этом месте.
В четвертых ПНМ оказывется это тот первод который читали первые христиане. А синодальный тот который под свои новые верования правили отступники.
При таком раскладе Бог остается Богом а его сын сыном. Этому учит вся Библия.
Неужели вы думали что Бог не заметит ваших нападок на его Слово?

И зачем вы после этого научного открытия привели ваши не научные переводы?
Вы за что сейчас вот боретесь? За точность Слова или за ваши ереси?

Burjak
Верую в Иисуса христа пришедшего во плоти
30/08/12 21:24

# 923746

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: ВСЕМ, #923643] Help admins  

Джо, у вас параноя

Вас никто не любит (СИ), потому что ни один СИ не может поверить, что его перевод, О НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, не точен, мягенько говоря.
Но любой нормальный христианин или просто читатель Библии всегда готов к диалогу, где и в чем синодальный перевод неправ. Пометить себе, подумать над этим. Я лично всегда помню заповедь Христа :"Все испытывайте, хорошего держитесь".

http://apologetika.ru/win/index.php3?razd=10&id1=15&id2=1542

статья про неточности.
Читайте и помечайте.

Sira_Hmara
Странник
30/08/12 21:27

# 923748

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: AntonPritcher, #923677] Help admins  

Что лично Константин перелопатил всю Библию и отредактировал каждую строчку?

Ну, может не перелопатил, но он решал какие евангелия будут туда входить, а какие нет. Не секрет, что находили множество древних рукописей, которые не вошли в Библию. Такие как Кумранские рукописи или Библиотека из Наг-Хаммади.
Кто решал какие книги станут каноническими, а какие будут погребены в пещерах?
которые принадлежат более раннему периоду, чем тот, в котором жил Константин.

И что? По сколько я помню, многие Библейские тексты имеют большую разницу в возрасте. В 1 столетии, как и 2-ом не было ещё ни какой Библии. Было много евангелие и текстов, разные группы христиан использовали свои. Считается что Библию в том виде, которую её знаем мы была впервые сведена в каноническую форму на соборе, который состоялся в Карфагене в 397 г.

Nuttys
христианин
30/08/12 21:35

# 923752

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Джошуа, #923739] Help admins  

Вы просто сравниваете синодальный и ПНМ.


Сравните с греческим оригинальным текстом. Лично я, и не только я, доверяю ему больше, чем каким-либо учёным.

28 Удерживайте себя и всё стадо, в котором вас Дух Святой положил блюстителей, пасти Церковь Бога, которую Он приобрёл через кровь собственную.

ЗЫ. А по остальным двум текстам башня ни чего не придумала?

Исправлено пользователем Nuttys 30/08/12 22:50.


Burjak
Верую в Иисуса христа пришедшего во плоти
30/08/12 21:42

# 923755

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: AntonPritcher, #923675] Help admins  

а и как недопускать неверных переводов? Руки сразу будут отсыхать, или книги с другим переводом самовопсламенятся?


а что, Антон, почему бы и нет?!
Ясное дело у тех, кто намеренно искажает Слово Живого Бога.

Джошуа
Свидетель Иеговы и Христа Его.
30/08/12 21:59

# 923757

Re: Библия. Защищает ли Бог свое слово? нов [re: Burjak, #923746] Help admins  

Джо, у вас параноя

Вот тут о значении этого термина. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паранойя

Пара фактов о паранойе.
Те у кого паранойя могут думать что окружающие параноики.
Ваше обращение ко мне в этой связи созвучно с евангельским эпизодом из жизни Господа.
Иоанна 8:48, 49: 48 На это иудеи сказали ему: «Разве не правду мы говорим, что ты самаритя́нин и в тебе демон?» 49 Иисус ответил: «Во мне нет демона. Я чту моего Отца, а вы бесчестите меня.
По сути ваша реакция на правду до боли тривиальна.

Вас никто не любит (СИ), потому что ни один СИ не может поверить, что его перевод, О НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, не точен, мягенько говоря.

Вы неверно определили нелюбовь к христовым. Причина думается такова: Иоанна 3:19: ...люди полюбили тьму, а не свет...

Но любой нормальный христианин или просто читатель Библии всегда готов к диалогу, где и в чем синодальный перевод неправ. Пометить себе, подумать над этим. Я лично всегда помню заповедь Христа :"Все испытывайте, хорошего держитесь".


Ну вот вы как читатель Библии, ...вам привели светил библиистики и их мнения. Оно поддерживает ПНМ и опровергает Сп. Вы готовы поступать так как декларируете,...хорошего держаться? Или это просто лозунг фасадный?


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на