Открытый христианский форум JesusChrist.ru

Библия | Книги | Словари | Софт | Аудио, BQT, Евангелизм, JCQ, Молитва

Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.

Общие разделы
   >> Исследуйте Писания
Просмотров: 14877 Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями

В теме участвуют: Zhaleika (8) SolidCode (6) vasyan (4) gjcktlybq (3) Графит (3) Костя (3) flyangelru (2) SergeyV (2) 25ый (1) Natalie22 (1) olherd (1) sergey7 (1) SIBMAN (1) Simona294 (1) Unmasker1 (1) Алвин (1) Басар (1) Бухгалтер (1) Горыныч75 (1) Диана56 (1) ДобрыйДень (1) Илия (1) Людмила54 (1) Счастливчик (1)

Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (показать все)
Zhaleika
04/05/13 03:38

# 962493

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: SolidCode, #961876] Help admins  

О языках.

И вообще – это не аргумент то, что Вы посмотрели в иврите и не нашли подтверждения моим словам. Не нашли отголосок. И что, мол, давайте на основании этого считать, что я не прав? Нет. Это не подход. Вы здорово можете здесь оказаться неправы. Сейчас объясню почему.

Искал у еврейского слова "эхад" смысл "только, лишь". Не нашёл. А толкование на основании значений русского слова "один" представляется мне не очень серьёзным.
Знатоки Торы говорят (а возможно, что даже утверждают, это надо уточнять) следующее:
1) «Язык Торы может назвать родным только тот, кто верит, ощущает в себе родство с Творцом, о котором говорит Тора.»
И ещё:
2) «Мы не знаем, на каком языке произнесены слова: "Да будет свет ... ; да воскишит вода."»

На самом деле Вы себе даже не представляете, как много в этих двух сказах. И вытекающих.
И можно даже сказать, что тот язык, на котором Тора была записана Моисеем – он второстепенен, не основной. А Вы на это делаете весь Ваш упор.

То есть настоящим языком Торы может быть только тот язык, при произнесении слов на котором, становится возможным: создать свет, возбудить кишение …
(но и это ещё не всё)
Исходя хотя бы даже из этого, настоящим языком Торы может являться и иврит, и русский, и папуасский …
Причем все языки в равной мере и с одинаковыми шансами могут претендовать на заветный пьедестал – язык Торы.

Далее. В моем же понимании всё дело обстоит так:
- я допускаю, что может быть одно сердце, которое любит Бога так, как этого хочет Бог.
Тора, как известно, находится у Бога и дана Богом. И настоящим языком Торы может являться только тот язык, на котором свободно разговаривает обладатель такого сердца.
Хочется Вам этого или не хочется, но это так.
А не тот язык, на котором Тора была записана изначально.

Скажем так:
- во всей ли полноте Моисей понимал, записывая под диктовку, сказанное ему Богом?
Любой человек, занятый письмом под диктовку, старается себя больше занять тем, чтобы письмо было записано аккуратно и без ошибок.
Или Иисус, хотя и записана Тора Моисеем, Тору понимал лучше Моисея?
Между тем, по моему мнению, верующий в Сына Божьего, способен понимать Тору ещё лучше, чем Моисей и даже Иисус – вместе взятые.
Повторю ярко – причем вместе взятые.
Почему собственно о верующем и сказано, что он имеет жизнь вечную.
Такой силой обладает вера.

Как Вам ещё объяснить, что Вы меня не понимаете?

Хорошо. Положим так, что я плохо знаю и понимаю, например, французский язык.
Но, несмотря даже на это, если мне много раз дать прослушать четкую аудиозапись какой-нибудь фразы на французском языке, то я, хоть и с трудом, но таки смогу хоть что-то записать из услышанного. На бумаге с помощью русских звуков и букв. Понимаете?
Запись моя, конечно, будет ничтожна, ущербна, катастрофически не полная и т.д. Но она уже при определенных условиях подлежит хранению и может. Хотя и значительно отличается и далека от оригинала.
При этом можно ли говорить, что я понял то, что мне многократно было сказано? Нет.
При этом если человеку, родной язык которого французский, проговорить, пусть и мало связные, звуки моей записи. Поймет ли он хотя бы что-то? Да.

И вопрос.
Так какой язык нужно считать языком записи:
- тот, на котором была сделана запись?
- или тот язык, на котором свободно разговаривает определенный человек, который понял, что в записи содержится?

По моему мнению, настоящий язык Торы ещё только должен быть определен …
Как это не парадоксально звучит, но это так.

Ответьте мне честно на следующие четыре вопроса:
- во всей ли полноте понимал Моисей то, что записывает под диктовку?
- или Моисей занят больше даже не осознанием смысла текста, им записываемого, а задачей, чтобы записать все крупицы и ничего не упустить?
- а так же понял ли всё (из Торы) Моисей на протяжении оставшейся у него потом части жизни?
- или же те люди, которые родились и жили после Моисея, стали понимать Тору хорошо, лучше?

SolidCode
תלמיד ישוע המשיח (христианин)
04/05/13 04:17

# 962494

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: Zhaleika, #962493] Help admins  

Ответьте мне честно на следующие четыре вопроса
Не могу. Я не Моисей. Такой вопрос задавайте Богу, Моисею. Они могут ответить на него честно. А я не владею однозначно такой информацией.
Как Вам ещё объяснить, что Вы меня не понимаете?
Ну что Вы, уважаемый Андрей, не надо больше объяснять. Я уже всё понял.
Будьте благословенны.
Сергей.

Басар
http://derek-h-odos.blogspot.com/
15/05/13 16:13

# 963919

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: vasyan, #958619] Help admins  

vasyan: всем доброго времени суток. бытие 2:23-24,(более интересует 24ст.) Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей;и будут двое одна плоть. это сказал Адам будучи не познав жены,и уж тем более не знал про отца и мать. можно ли после этого сказать что Адам сказал пророческое слово? или слово мудрости? или как это высказывание назвать по другому? за ранее благодарю за ответы.


SIBMAN: Эти слова Адама рассматриваются, как пророческие.


Все сыновья, следуя этому пророчеству, должны оставить своих отца и мать. Кто же наследует тогда дом, имущество и дела родителей? Хотя есть и куда более ценное наследие, передаваемое от поколения к поколению, -- то, которое всех единит. Ведь, от того, что из века в век закрывают глаза и уши на духовную составляющую стиха, тот же глагол "азав" нисколько не теряет своего переносного значения о презрении и пренебрежении чем либо -- тем же грузом традиций и законов, которые молодому поколению часто в тягость. Как при таком повальном-то "оставлении сыновьями своих отцов/родителей" возможна целостность дерева нации в разветвлениях "эле тольдот"? Сыновья нет, да увлекаются когда и иностранками. И даже блудницами. При этом сами выбирают к чему прилепиться всем свои естеством, -- не родители. (Далеко бегать не надо -- возьмите Давида и Соломона :) -- этих конкретных бабников и.. Вобщим, сами знаете что.)

Как часто евреи цитируют на свадьбу своим сыновьям пророческие слова Адама? Типа, "Сыны! Вы оставляете нас, чтобы стать одной плотью с вашими девками. Это здорово!" И как быть с заповедью "почитай отца своего и мать свою"?

Прочтите
1-я Паралипоменон 11
1 И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;

הנה עצמך ובשרך אנחנו О чём это выражение?


==========================================

Неужели так трудно понять, что у Адама, как и у всех людей и у всех теплокровных животных были отец и мать? Что он их оставил, ибо стал по формированию своему, суть -- животным. Для животных же обычное дело оставлять своих родителей (даже если и продолжают жить в одном стаде -- духовной то связи/кость/стержень нету у них). Хищники же "по оставлении родителей своих" обычно образуют новые кланы и новые стаи.

"И вдунул в ноздри его дыхание жизни". О каком дуновении речь? Да о том же, что и Быт.7:22, где о "дуновении духа жизни" в ноздрях всех существ, живущих на суше. -- О том же самом, что и "шум/голос/звук Господа Бога, продвигавшегося в саду Эдэна ветром/духом СЕГО-ДНЯ*" (Быт.3:8). Вот этот дух-то, навевающий грядущее, и формирует человека и во чреве матери (Иер.1:5) и от чрева её по рождении (Пс.138:15,16; Ис.43:1,7,21; 44:21,24; 49:5; 64:8; Зах.12:1) и насаждает от прежнего и произращивает из "человечницы" (поливает дождём, обрезает да рубит) "деревья"/траву человеческого бытия (Иез.31, Дан.4), обращая в пыль всё, неустоявшее в вечности, из неё же формируя людей и их бытие.


Борис Берман, Библейские смыслы
Корень Этого Имени в сущности означает не столько «Бытие» (как часто понимается), сколько «Становление». Слово это поставлено в особой языковой модели, указывающей на интенсивное переходное действие. Это глагол, который стоит в будущем времени, но в таком будущем времени, которое обозначает переход к будущему. В первом приближении значение Имени: Осуществляющий и Дающий новое Бытие. `Гашем - Становящий Бытие – Тот, который приходит не продолжать, а обновлять Мир, даже и тогда, когда в предыдущем нет для этого оснований.



О женщине, которая ВЫСТРАИВАЕТСЯ/обустраивается как дом, как миро-здание, как страна ЙХВХ из цэлы/кости** человека. "Цэла" созвучно тени, отбрасываемой на земле человеком***. См.
Любавич Герцлия пишет: "Неосознаваемые нами духовные последствия наших поступков и есть наши духовные тени." (".. И заключил плоть под нею". То есть, сделал УСНУВШЕГО РАЗУМОМ человека рабом, узником его же помыслов (его цэла) и тени -- духовных последствий поступков, бросаемых им на мир. (Затем заключил/закрыл под нею, чтобы выстроить ишу, которую так и называться буде последующими поколениями, "ибо от мужа (знаменитого) взята эта". Основное же значение цэлы: духовная сторона, бок человека -- о пути, которым идёт и о сердце горящем.)
-----------------
**

*** К пониманию "в/при образе нашем, как подобие наше" Быт.1:26..


http://hebrew.solascriptura.ru/o204

Людмила54
Свидетель Иеговы
17/05/13 16:23

# 964301

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: vasyan, #958619] Help admins  

Здравствуйте! Чтобы понять какой то стих нужно прочитать контекст,т.е. текст до этого стиха или после него,или прочитать параллельные места Писания. Например в Римлянам в 7гл.2ст. написано,что замужняя связана законом пока муж жив.Но если он умрет,она освобождается от закона мужа. А в 3ст. написано,что если бы при живом муже она стала женой другого мужчины,то считалась бы прелюбодейкой". Но когда муж умрет,то она может выйти замуж. Следующее параллельное место Писание: 1Коринфянам 7гл. 10ст."Состоящих в браке наставляю-даже не я,а Господь,жена не должна уходить от мужа." В Евреям 13гл.4гл."Брак у всех да чтится и ложе да не оскверняется,потому что Бог будет судить блудников и прелюбодеев.И еще Иисус объяснил эти слова в Матфея 19гл.3-6ст. Здесь сказано,что эти слова сказал не Адам,а Бог"...поэтому мужчина оставит отца и мать и прилепится к своей жене и двое станут одной плотью.Так что их уже не двое,но они одна плоть(символически). Итак, что Бог соединил одним ярмом ,то человек не должен разлучать." Иисус назвал единственную причину по которой можно развестись-это блуд (Матфея 19гл.9ст.)Другими словами как буквальную плоть(человека) нельзя разделить, так муж и жена одно целое.

Костя
Человек Мыслящий
28/05/13 02:04

# 966132

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: ВСЕМ, #958619] Help admins  

В основном у русских толкователей и славянском понимании слова "плоть" исходит из следующих источников:

Плоть*- Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля
Плоть*- Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка
Плоть*- Толковый словарь русского языка С. Ожегова
Плоть*- Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка
Плоть*- Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова

В этих словарях преподносится одно значение - мясо и оно же тело. И естественно уже все изучающие Библию остановились на этих шпаргалках даже не учитывая, что вот эти все авторы может никогда не имели возможности проверить это через первоисточники.

Вот что я нашел еще в одном справочнике:

слова "хлеб" и "плоть" - однокоренные слова, по крайней мере в иврите ( древнем ) и частично в арабском языке тому находится подтверждение.
хлеб - לחם - lehemплоть - לחם - lehum (книга пророка Цфании 1:17)* לחמם - lehumam "их плоть"
в арабском языке* - "мясо" - laham, "хлеб" - habiz*сложно заключить, корень l-h-m первоначален для слова - "плоть, мясо" или "хлеб", однозначно можно лишь говорить о их связи понятием добычи.*
слово בשר - basar - "мясо" - однозначно присутствовало в арамейском в форме בשרא - bisra - (книга пророка Даниила 2:11)
корень ב-ש-ר* *b-s-r* *встречается также в слове בשורה - bsora - весть, извещение, "хорошая весть"( разг. )*однако явной этимологичшеской связи не имеется*

Мы имеем очень много слов в оригинальном текстe Библии, которые нам перевели не учитываю одну или две буквы написаные прописью и немного схожие, но имеющие принципиально разные значения. Но я остаюсь на той точке зрегия, что говоря о плоти речь идет о каком-то внутреннем органе, где и происходят вот те невидимые (духовное) действие для окружающих, но которое ощущается переживающим это в своей душе.

Костя
Человек Мыслящий
28/05/13 02:09

# 966133

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: ВСЕМ, #958619] Help admins  

Если о плоти идет речь, то надо смотреть, что же такое плоть. И смотреть как раз не в толькованиях и преданиях, а именно у автора этой же книги.

Бытие 2:21-23 SYNOD

И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].
Некоторые оспаривают то, что слово "ребро" неправильное и мол там в оригинале стоит слово "почка". Но если бы это было бы и другая часть тела, но предельно ясно, что что-то внутри человека и то место внутри потом закрыто тем, что названо "плотью".

Если следовать тем, кто доказывает, что плоть это все тело, то тогда встает вопрос, а почему краем этого большого тела взяли не кончик ухшей, носа, рук и ног наконец, а маленький отросток между ног??!! Я таким задаю тогда вопрос, а как это оказалось, что ребро росло между ног что ли, что потом то "дело"" вместо ребра стали плотию величать.

И если остановится на какой-то внутренней части тела, то тогда и подходит и сердце и слух, которые находятся внутри человека. Кто-то еще и про совесть доказывают, но это уже не имеет значение так, как
ясно, что это что-то внутри
.

Костя
Человек Мыслящий
28/05/13 02:53

# 966135

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: vasyan, #958619] Help admins  

Книга Бытие 1 гл:
26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

А для меня вторая глава говорит совершенно о другом. Вроде и похожее событие, но образно совершенно другое, а именно на индивидуальном уровне. Если не заглушать свое сознания наукой и толкованиями, а самому вникнуть в текст ТАК КАК он написан.

Вот здесь смотрите человеком назван и мужчина и женщина. А во второй главе говорится о человеке и о жене для него сотворенной из его самого. А то место откуда взят материал для сотворения закрыт тем, что названо плотью.

Если посмотреть на образ, то потом можно вспомнить и Иеремию говорящего о жене, которая спасет мужа. И о Христе приходящем во плоти. И Исаию говорящем о Господе Супруге. Послание к Евреям напоминает нам, что это все написано нам, как образы.

Надо пойти в самое начало книги Бытие чтобы посмотреть, что же такое является плоть, которым закрыли место изьятия материала для изготовления человеку жены. Тогда надо спорить и о слове «человек» потому, что по сути из выводов спорящих о плоти, тут должно стоять слово «мужчина». Но тогда получается путаница. Ведь Человек - это мужчина и женщина и они уже были сотворены. А потом говорится о жене для человека и потом то место названо плотью.

Так вот здесь надо и посмотрет последующие стихи о какой жене здесь говорится, которую Адам потом назвал Ева, что на иврите חוה‎, Хава — букв. «дающая жизнь»)И вот к этой жене, которая создано из человека и которая даёт жизнь здесь и говорится.

Но мы знаем, что плоть сама по себе управляет человеческими действиями и он совершает ошибки. Новозаветние послания обращзют внимание на Христа приходящего во плоти и тогда Он будет Тем, Кто дарует жизнь. И как мы знаем, что отец и мать нам всегда желают лучшего, но с возрастом мы понимаем, что мы для родителей всегда остаёмся детьми и нам всегда советуют так, как советовали когда мы были маленькими. А войдя в возраст мы должны быть самостоятельными и взрослыми.

И тогда после многообразной истории народа Божьего будут актуальны слова пророка Иеремии, который сказал о пленниках попавших туда по вожделениям своей плоти.

Иеремия 31:22
Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.

И там он даёт образ народу Божьему «дева Израилева». А Исаия тоже об этом говорит, то именно о «девствующей дочери Сиона». И там потом он для неё пишет «Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф–имя Его; и Искупитель твой–Святый Израилев: Богом всей земли назовется Он». (Ис 54:5)

Вот такое образное повествование о ЖЕНЕ, которая вначале была Девой, а в соединении с Женихом Христом родила Мужа зарактеристику Которого также описывает пророк Исаия. В Откровении мы также имеем образ жены, но то уже противиположный образ Невесты Христа в последствии ставшей Ему женой.

Zhaleika
30/05/13 00:39

# 966481

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: SolidCode, #962494] Help admins  

Вот Вы в ящик сыграли …

Вы с какой целью мне написали это сообщение?

Только прошу не путать: с целью и по причине. Потому что, например, тележку можно перед собой толкать, а можно и за собой везти. Это я Вам для понимания в наглядность пример такой привожу. Впереди – это будет по причине. За собой - уже с целью. Исходя из того, кто и что находится ближе к пункту назначения.

Причины, по которым Вы пишите мне такое, я знаю. Это не очень интересно. Расскажите про цели.

Не могу. Я не Моисей. Такой вопрос задавайте Богу, Моисею.
Зачем Вы меня к ним отсылаете? Или Вы полагаете, что без такой Вашей рекомендации я не могу к ним обратиться? Я хотел узнать, что Вы, именно Вы, Сергей, думаете по поводу моих вопросов, которые я спросил у Вас. А не Богу или Моисею я их задавал. Скажите, что Вы струсили взять на себя ответственность и дать ответ. По-другому, ну, никак не могу, к сожалению, рассудить. Спрятались в кусты, сшив себе одежды из смоковных листьев и т.д. А ещё и лицемерите. И всё это вместо того, чтобы: не Вам ли Иисус говорит «Вы боги». Не Вам, видимо. Не знаете ответа? А что же тогда Вы знаете …

Да, Сергей … Вот и спроси что-нибудь у Вас (с Вас) … Вы «молодец», когда вопросы легкие и простые как дважды два – Вы с удовольствием отвечаете. А как затруднительная ситуация, так сразу к Богу отсылаете. «Правильно», самое главное вовремя стрелки перевести. Так сон крепче. Или Ваша душа всё-таки не спит? Не захочешь, а уже напрашиваются и такие мысли.

А я не владею однозначно такой информацией.
Это понятно. Но думать-то Вы умеете. Должны уметь. Должны уметь выражать свои мысли.

Ну что Вы, уважаемый Андрей, …
А это зачем?

Я уже всё понял.
Что Вы поняли? Один-два пункта хотя бы … В знак … Вам хочется быть человеком-половинкой? Обратите внимание, я Вам уже пишу «хотя бы» … Впрочем, теперь уже и не исключаю, что это для Вас – это может быть и не смертельно, Вам не грозит …

Будьте благословенны.
Вы ничего не поняли. Я Вам столько написал … А Вы ничего не поняли. Знаете, мне не нужны благословления от человека, который меня не понимает. Я Вам возвращаю обратно то, что Вы мне давали. Оставайтесь сами со своими благословлениями. А я не хочу.
«11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.»
Отрясаю прах …

Принять Ваши благословления не могу. В силу причин, которые Вы сами же и обозначили. Даже при встречном моём желании. И это при всём моём самом лучшем расположении к Вам. Не могу принять. Дабы не поддержать и не продолжить лицемерие. Было наметившееся. Могу только посочувствовать Вам в теперешнем Вашем положении. И то, если это надо. Как сочтете.

Все мои вопросы к Вам были предельно простые и с уже вложенным в них тем или иным ответом. Оставалось только сделать выбор или предложить свой в соответствии с Вашими: взглядом, мыслями, вкусами и прочее. А простота вопросов была сведена до такой банальной очевидности, которую может не увидеть, ну, разве что только слепой. И Вы хорошо показали Вашу честность …

Такая вот «поема» для Вас … :)
Это если кратко.
Оберегаю Вас от нескольких страниц моего несносного занудства … :)
В которых что только и делаю, что осуждаю Вас и называю Вас лицемером чистой воды и прочее. Избавлю Вас и не буду это публиковать.

olherd
Христианин
03/06/13 11:16

# 967024

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: vasyan, #958619] Help admins  

Слава Иисусу Христу!

бытие 2:23-24,(более интересует 24ст.) Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей;и будут двое одна плоть.

Перечитывая этот отрывок приходит на ум аналогия со словами: "И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь... (Быт.1:28)". Возможно во 2-й гл. более подробно описано действие, что именно в процессе "плодитесь и размножайтесь" "человек прилепится к жене своей" и рожденное дитя "будут двое одна плоть". Именно ребенок, как единое целое (один и един) является результатом слияния отцовской и материнской плоти. Безусловно, что эти слова не относились к Адаму, т.к. он не имел матери. Примечательно, что слово "человек" в данном контексте не имеет значения "муж". Сравниете - "И сказал: посему оставит человек (αντροπος) отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью... (Матф.19:5)". Но греческое слово αντροπος - человек соответствует еврейскому адам - человек. И коль эта фраза не касается первого Адама, значит речь идет о втором Адаме (Первый человек - из земли, перстный; второй человек - Господь с неба (1Кор.15:47)". Из сего делаю вывод, что это пророчество о Мессии - Христе. Что и подтверждает ап. Павел: "Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви (Еф.5:32)".

Диана56
27/03/17 21:44

# 1078467

Re: помогите понять стих в Библии нов [re: vasyan, #958619] Help admins  

Эти слова принадлежат Богу.После того, как он создал Еву ,Адам воскликнул «Вот наконец кость от моих костей И плоть от моей плоти«.А после этого Бог дал это повеление.


Страниц в этой нити: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (показать все)

ОТВЕТИТЬ ВСЕМ   Просмотреть ВСЕ ветвиСледующая ветвь*Отображение Ветвями
Перейти на