Можно иначе.Я приведу несколько цитат,а вы мне объясните как их понимать:
1 Кор 11:3 Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава - муж, а Христу глава - Бог. Я понимаю так: жена<муж<Христос<Бог У вас:жена<муж<Христос=Бог Не второй ли вариант подстраивается под личное понимание кого-то. *** Еф 1:17 чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его Это как понимать?Слово Господь всё таки здесь не означает Бог.Или "масло масленое" *** 1 Тим 2:5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус, Здесь тоже видно различие между Богом и Иисусом. *** Ин 4:34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. Здесь о ком речь? *** Вот уже приводили выше цитату 1 Кор 12:3 Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым. А что,у нас все православные и другие христиане, которые называют Иисуса Господом, имеют Дар говорения и умеют говорить Духом Святым?:) *** Мф 3:16-17 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Здесь разве не три действующих лица.Разве здесь не видно что Слово ещё не в Иисусе,оно ещё с небес глаголит,а не чрез Иисуса. *** 1 Кор 8:5-6 Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, - но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им. Оно же на греческом с подстрочником: 5 καὶ-И-γὰρ-ведь-εἴπερ-если только-εἰσὶν-есть-λεγόμενοι-называемые-θεοὶ-боги-εἴτε-и если-ἐν-в-οὐρανω̣-небе-εἴτε-и если-ἐπὶ-на-γῆς-,земле, ὥσπερ-как-εἰσὶν-есть-θεοὶ-боги-πολλοὶ-многие-καὶ-и-κύριοι-господа́-πολλοί,-многие, 6 ἀλλ’-но-ἡμῖν-нам-εἷς-один-θεὸς-Бог-ὁ πατήρ,-Отец,-ἐξ-ИЗ-οὗ-Которого-τὰ πάντα-всё-καὶ-и-ἡμεῖς-мы-εἰς-В-αὐτόν-,Него,-καὶ-и-εἷς-Один-κύριος-Господь-’Ιησοῦς-Иисус-Χριστός-,Христос, δι-’через-οὗ-Которого-τὰ πάντα-всё-καὶ-и-ἡμεῖς-мы-δι’-через-αὐτοῦ.-Него.
Здесь,на мой взгляд,ясно видно что есть Бог а есть Господь Иисус.Если все ИЗ Бога и В него.То Иисус только как посредник, только-ЧЕРЕЗ.
|