Добро пожаловать на Открытый христианский форум JesusChrist.ru. Для того чтобы писать в форуме, Вам необходимо зарегистрироваться и войти на форум через ссылку для входа.
или вы думаете мужеложники только активные бывают? а для пассивных отдельное слово требуется?
Вы анализируете цитату из перевода Писания на старый русский язык образца 19-го века с почти 50%-ми заимствованиями из староболгарского. "Мужеложник" - это "тот, кто имеет мужика". "Малаки(я/й)" - это "тот, кого мужик имеет", а также трансвестит, то есть лицо мужского пола, косящее под женщину и считающее, что получает от этого удовольствие. Транссексуалы, бисексуалы, трансвеститы и прочая "Донна Роза из Бразилии" - всё это и есть малакии.
Что же касается современных переводов Писания после 1980-го года, то обратите внимание, КТО делал перевод. Экзальтированная публика пуританской направленности, у которой при слове "пестик" потеет попа. Не стоит ориентироваться на фарисействующих "охотников на ведьм", они за каждым кустом чОрта видят, хобби у них такое.