Это предварительный ответ на письмо Уважаемого Лейба. Им опубликованного в "Каббале" вот тут.
======
можете прокомментировать 1-й стих 3-й главы Бытия?. Отпадает нужда в комментировании, если правильно прочитать этот стих Торы:
Нет, не отпадает. Мы не можем так решать за не свой удел, не правда ли? :)
И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю? (Перевод) Здесь змей говорит: "правда ли сказал Бог?" На самом ли деле правдой является то, что Вам говорит Бог? Тем самым он посевает семя сомнения в правду слов Бога. В правду Бога безукоризненную, в правду безупречную.
"Хотя и сказал Всесильный: не ешьте ни от какого дерева этого сада(Перевод более адекватный) Здесь змей демонстрирует своими словами "Хотя и сказал" пренебрежительное отношение к словам Бога. Показывает, что такое вполне возможно, так можно, что это вполне допустимо. Демонстрирует пренебрежительное отношение к словам Бога взамен благоговейного. Змей здесь предлагает не смотреть на Бога так, как на Бога. "Не смотря на то, что это сказал Бог ..."
(это сообщение будет перенесено в соответствующую тему ОХФ: "Змей из Библии", полная версия ответа на мною означенное Ваше сообщение будет опубликована - там же)
|